395px

Toma tiempo

Until the End of the World

It Takes Time

No equation
to explain the division of the senses
No sound to reflect
the radiance of time
In the beginningest dream
Halls of disorder
Where we are swept to encircle dawn
Strapped in a low car
Racing thru silence
Trumpeting bliss
You could kiss the world
goodbye

Standing outside the courthouse
in the rain
Seemed like a lost soul
from the chapel of dreams
With a handful of images
Faces of children
Phases of the moon
One little thing you get wrong
changes the dimensions
Streets, swept memory
Diffused and lost
Like a prayer in the sun

Sometimes you can't tell
whether you're waking up
or going to sleep
Spiralling
Unnumbered streets
All the games cannot be yours
All the sights, the treasures of the eye
Does the divided soul remain the same?
No equation to explain
Destiny's hand
Moved, by love
Drawn by the whispering shadows
Into the mathematics
of our desire

Toma tiempo

No hay ecuación
para explicar la división de los sentidos
No hay sonido que refleje
el resplandor del tiempo
En el sueño más inicial
Salones del desorden
Donde somos arrastrados a rodear el amanecer
Atados en un auto bajo
Corriendo a través del silencio
Trompeteando felicidad
Podrías besar al mundo
adiós

Parado afuera del juzgado
bajo la lluvia
Parecía un alma perdida
del santuario de los sueños
Con un puñado de imágenes
Rostros de niños
Fases de la luna
Una pequeña cosa que te equivocas
cambia las dimensiones
Calles, memoria barrida
Difusa y perdida
Como una oración en el sol

A veces no puedes decir
si estás despertando
o yendo a dormir
Espiral
Calles innumerables
Todos los juegos no pueden ser tuyos
Todas las vistas, los tesoros del ojo
¿Permanece igual el alma dividida?
No hay ecuación para explicar
La mano del destino
Movida, por amor
Atraída por las sombras susurrantes
En las matemáticas
de nuestro deseo

Escrita por: