395px

Pont de l'arc-en-ciel

うぴ子 (UPIKO)

虹の橋 (Rainbow Brigde)

この寂しくも温かい感情は
kono sabishiku mo atatakai kanjou wa
君を精一杯愛した証
kimi wo seiippai aishita akashi
瞬くたび溢れる涙は
matataku tabi afureru namida wa
たしかに愛されていた証
tashika ni aisarete ita akashi

夕日が眩しい一本道や
yuuhi ga mabushii ipponmichi ya
太陽煌めく白い砂浜が
taiyou kirameku shiroi sunahama ga
輝いて見えたのはきっと君が
kagayaitete mita no wa kitto kimi ga
ここに居たから
koko ni ita kara

例え生まれ変わったとしても
tatoe umarekawatta to shitemo
また巡り合いたいよ
mata meguriai tai yo
君が私を忘れていても
kimi ga watashi wo wasurete ite mo
構わない 君といれるなら
kamawanai kimi to ireru nara

白いカーテンが柔らかく膨らんで
shiroi kaaten ga yawarakaku fukurande
心地よい風で風鈴が揺らめく
kokochiyoi kaze de fuurin ga yurameku
思わず振り返ったなんだか
omowazu furikaetta nandaka
君がいた気がした
kimi ga ita ki ga shita

優しい眼差し君のぬくもり
yasashii manazashi kimi no nukumori
数え切れないほどの愛の記憶
kazoekirenai hodo no ai no kioku
たまらなく侘しく愛しい想いよ
tamaranaku wabishiku itoshii omoi yo
届け雲の上まで
todoke kumo no ue made

私がこの世を旅立つ時
watashi ga kono yo wo tabidatsu toki
君は迎えに来てくれるかい?
kimi wa mukae ni kite kureru kai?
待ってたよなんて笑い合いながら
matte ta yo nante warai ai nagara
一緒に虹の橋を渡ろう
issho ni niji no hashi wo watarou

姿形はなくなろうとも
sugata katachi wa naku narou tomo
私の心に生き続けてる
watashi no kokoro ni ikitsuzuketeru
君が教えてくれたこと
kimi ga oshiete kureta koto
愛する者がいる幸せ
aisuru mono ga iru shiawase

虹の麓とで会おう
niji no fumoto to de aou
愛しい愛しい君の唄
itoshii itoshii kimi no uta

Pont de l'arc-en-ciel

Cette émotion à la fois triste et chaleureuse est
La preuve que je t'ai aimé de tout mon cœur
Les larmes qui débordent à chaque instant
Sont bien la preuve que j'étais aimé

Le chemin ensoleillé et éblouissant
La plage de sable blanc scintillant au soleil
Ont brillé parce que tu étais
Ici avec moi

Même si je devais renaître
Je voudrais te retrouver encore
Peu importe si tu m'as oublié
Ça m'est égal, tant que je peux être avec toi

Les rideaux blancs se gonflent doucement
Le vent agréable fait danser les carillons
Je me suis retourné sans y penser
J'avais l'impression que tu étais là

Ton regard doux, ta chaleur
Des souvenirs d'amour innombrables
Une pensée à la fois mélancolique et précieuse
Fais-la parvenir jusqu'aux cieux

Quand je quitterai ce monde
Viendras-tu me chercher ?
En riant ensemble en disant que tu m'as attendu
Traversons ensemble le pont de l'arc-en-ciel

Même si mon apparence disparaît
Je vis toujours dans ton cœur
Ce que tu m'as appris
C'est le bonheur d'avoir quelqu'un à aimer

Retrouvons-nous au pied de l'arc-en-ciel
Mon cher, ma chère, ta chanson.