Transliteración y traducción generadas automáticamente

虹の橋 (Rainbow Brigde)
うぴ子 (Upiko)
Puente del Arcoíris
虹の橋 (Rainbow Brigde)
Esta emoción tan solitaria y cálida es
この寂しくも温かい感情は
kono sabishiku mo atatakai kanjou wa
la prueba de que te amé con todo mi ser.
君を精一杯愛した証
kimi wo seiippai aishita akashi
Las lágrimas que brotan cada vez que parpadeo
瞬くたび溢れる涙は
matataku tabi afureru namida wa
son sin duda la prueba de que fui amado.
たしかに愛されていた証
tashika ni aisarete ita akashi
El camino iluminado por el sol poniente
夕日が眩しい一本道や
yuuhi ga mabushii ipponmichi ya
y la playa de arena blanca brillando con el sol
太陽煌めく白い砂浜が
taiyou kirameku shiroi sunahama ga
se veían radiantes porque tú estabas
輝いて見えたのはきっと君が
kagayaitete mita no wa kitto kimi ga
aquí conmigo.
ここに居たから
koko ni ita kara
Aunque renazca en otra vida,
例え生まれ変わったとしても
tatoe umarekawatta to shitemo
quiero encontrarte de nuevo.
また巡り合いたいよ
mata meguriai tai yo
No importa si me has olvidado,
君が私を忘れていても
kimi ga watashi wo wasurete ite mo
no me importa, mientras esté contigo.
構わない 君といれるなら
kamawanai kimi to ireru nara
Las cortinas blancas se inflan suavemente
白いカーテンが柔らかく膨らんで
shiroi kaaten ga yawarakaku fukurande
y el viento suave hace que las campanas suenen.
心地よい風で風鈴が揺らめく
kokochiyoi kaze de fuurin ga yurameku
Sin querer me volví y sentí
思わず振り返ったなんだか
omowazu furikaetta nandaka
que estabas aquí conmigo.
君がいた気がした
kimi ga ita ki ga shita
Tu mirada tierna, tu calidez,
優しい眼差し君のぬくもり
yasashii manazashi kimi no nukumori
los recuerdos de amor que no puedo contar.
数え切れないほどの愛の記憶
kazoekirenai hodo no ai no kioku
Un sentimiento de añoranza y amor tan profundo,
たまらなく侘しく愛しい想いよ
tamaranaku wabishiku itoshii omoi yo
que quiero que llegue hasta las nubes.
届け雲の上まで
todoke kumo no ue made
Cuando yo parta de este mundo,
私がこの世を旅立つ時
watashi ga kono yo wo tabidatsu toki
¿vendrás a recibirme?
君は迎えに来てくれるかい?
kimi wa mukae ni kite kureru kai?
Mientras nos reímos diciendo que te he estado esperando,
待ってたよなんて笑い合いながら
matte ta yo nante warai ai nagara
juntos cruzaremos el puente del arcoíris.
一緒に虹の橋を渡ろう
issho ni niji no hashi wo watarou
Aunque mi forma y figura desaparezcan,
姿形はなくなろうとも
sugata katachi wa naku narou tomo
seguirás viviendo en mi corazón.
私の心に生き続けてる
watashi no kokoro ni ikitsuzuketeru
Lo que me enseñaste,
君が教えてくれたこと
kimi ga oshiete kureta koto
es la felicidad de tener a alguien a quien amar.
愛する者がいる幸せ
aisuru mono ga iru shiawase
Nos encontraremos al pie del arcoíris,
虹の麓とで会おう
niji no fumoto to de aou
mi querido, mi querido, tu canción.
愛しい愛しい君の唄
itoshii itoshii kimi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de うぴ子 (Upiko) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: