Jesus meine Hoffnung lebt
Zu tief der Abgrund, der uns einst trennte
Zu hoch der Gipfel, der vor mir lag
Voller Verzweiflung sah ich zum Himmel
Sprach Deinen Namen in die Nacht
Und in das Dunkel kam Deine Güte
Zerriss die Schatten tief in mir
Die Nacht bezwungen, der Sieg errungen
Jesus, meine Hoffnung, lebt!
So unvorstellbar ist Deine Gnade
So unbegreiflich ist Deine Gunst
Der HERR der Zeiten verließ den Himmel
Nahm auf sich meine Scham und Schuld
Das Kreuz bezeugt es: Mir ist vergeben!
Der König selbst nennt mich Sein Kind
Er ist mein Retter, und ich gehör Ihm
Jesus, meine Hoffnung, lebt!
Halleluja, preist den, der mir Freiheit gab!
Halleluja, Er besiegte Tod und Grab!
Alle Ketten sind gesprengt
Von dem Gott, der Rettung bringt!
Jesus, meine Hoffnung, lebt!
Dann kam der Morgen, so wie verheißen
Dein toter Körper ist neu erwacht!
Mit lauter Stimme hast Du verkündet
Kein Grab hat nun Anspruch mehr auf mich!
Jesus, Dein Sieg bleibt ewiglich!
Jésus, ma espérance vit
Trop profond l'abîme qui nous séparait
Trop haut le sommet qui se dressait devant moi
Plein de désespoir, je levais les yeux vers le ciel
J'ai crié ton nom dans la nuit
Et dans l'obscurité est venue ta bonté
Déchirant les ombres au plus profond de moi
La nuit vaincue, la victoire remportée
Jésus, ma espérance, vit !
Si inimaginable est ta grâce
Si incompréhensible est ta faveur
Le SEIGNEUR des temps a quitté le ciel
A pris sur lui ma honte et ma culpabilité
La croix en témoigne : mes péchés sont pardonnés !
Le roi lui-même m'appelle son enfant
Il est mon sauveur, et je lui appartiens
Jésus, ma espérance, vit !
Hallelujah, louez celui qui m'a donné la liberté !
Hallelujah, il a vaincu la mort et le tombeau !
Toutes les chaînes sont brisées
Par le Dieu qui apporte le salut !
Jésus, ma espérance, vit !
Puis est venu le matin, comme promis
Ton corps mort s'est réveillé !
D'une voix forte, tu as proclamé
Aucun tombeau n'a désormais de pouvoir sur moi !
Jésus, ta victoire demeure éternelle !