395px

Damas con abrigos de piel

Urbanus

Madammen Met Een Bontjas

Nee, ik hou nie van madammen met nen bontjas
Madammen met nen bontjas zijn gemeen
'k Moet nie hebbe van madammen met nen bontjas
Tegen madammen met nen bontjas zeg ik neen

Ik denk dat ik het jullie nu wel kan vertellen
Ik ga een zaak beginnen in madammevellen
'k Ga ze vangen op de Avenue Louise
Op banketten, paardenrennen en deftige recepties

In de Saturday Night Fever pub
Bij de Rotary en de Lion's club
Met m'n grote muizeval en m'n flesje vol vergif
Vang ik er zoveel ik er maar wif

Want ik hou nie van madammen met nen bontjas
Madammen met nen bontjas zijn gemeen
'k Moet nie hebbe van madammen met nen bontjas
Tegen madammen met nen bontjas zeg ik neen

Hunne rug en hunnen buik, die naai ik aan elkaar
Daarvan maak ik een luchtmatras of een vliegende sigaar
Van hun tenen maak ik champagneflessestopsels
En een sterk insecticide van het vel onder hun oksels

Van hun tepels maak ik pleistertjes om fietsbanden te plakken
En de wallen onder hun ogen worden blauwe vuilniszakken
En hun venusheuvels raak ik ook wel kwijt
Daarvan maak ik een heel groot Smyrna-tapijt

Want ik hou nie van madammen met nen bontjas
Madammen met nen bontjas zijn gemeen
'k Moet nie hebbe van madammen met nen bontjas
tegen madammen met nen bontjas zeg ik neen

Van hun neus maak ik een stopcontact of een arbiterfluitje
Van hun lippen elastiekjes om geleipotten te sluiten
En zo maak ik vanalles in echt madammeleer
M'n winkeltje zal draaien, m'n financies nog veel meer

En als ik eenmaal rijk ben, dan kan ik ze bestellen
Mijn twee heel dure mantels in stekelvarkensvellen
Eén voor meneer Urbanus en één voor zijn madam
Zo hebben we altijd plaats op de bus en op de tram

Damas con abrigos de piel

No, no me gustan las damas con abrigos de piel
Las damas con abrigos de piel son malvadas
No quiero tener nada que ver con damas con abrigos de piel
A las damas con abrigos de piel les digo que no

Creo que ahora puedo contarles
Voy a comenzar un negocio con pieles de damas
Las atraparé en la Avenida Louise
En banquetes, carreras de caballos y recepciones elegantes

En el pub Saturday Night Fever
En el Rotary y en el Lion's club
Con mi gran trampa para ratones y mi botella llena de veneno
Atraparé a tantas como pueda

Porque no me gustan las damas con abrigos de piel
Las damas con abrigos de piel son malvadas
No quiero tener nada que ver con damas con abrigos de piel
A las damas con abrigos de piel les digo que no

Sus espaldas y sus vientres, los coseré juntos
De eso haré un colchón de aire o un cigarro volador
De sus dedos de los pies haré tapones de champán
Y un fuerte insecticida de la piel debajo de sus axilas

De sus pezones haré parches para arreglar neumáticos de bicicleta
Y las ojeras debajo de sus ojos se convertirán en bolsas de basura azules
Y también me desharé de sus montes de Venus
De eso haré una alfombra Smyrna muy grande

Porque no me gustan las damas con abrigos de piel
Las damas con abrigos de piel son malvadas
No quiero tener nada que ver con damas con abrigos de piel
A las damas con abrigos de piel les digo que no

De sus narices haré un enchufe o un silbato de árbitro
De sus labios elásticos para cerrar frascos de mermelada
Y así haré de todo en auténtica piel de dama
Mi tienda funcionará, mis finanzas aún más

Y una vez que sea rico, podré encargarlas
Mis dos abrigos muy caros de piel de puercoespín
Uno para el señor Urbanus y otro para su dama
Así siempre tendremos lugar en el autobús y en el tranvía

Escrita por: Urbanus