Kekerê
No meio da noite
Gritos de açoite
Pavor se instala
Dentro da senzala
Iyá protege o filho
Olhos perdem o brilho
Um rugido corta o ar
Lágrimas enchem um mar
Erauê, sou kekerê
Erauê, sou Ilê-Aiyê
A mão na chibata
Que bate e até mata
Não tem dó nem piedade
Nem respeita idade
Capataz sem coração
Dá castigo ao fujão
É justiça privada
E com isso ninguém tem nada
Erauê, sou kekerê
Erauê, sou Ilê-Aiyê
Gente, marca, gado
Tranca, tronco, roçado
Palmatória, viramundo
Não se perde um segundo
Diante de tanta dor
Pessoas sem pudor
Religião abençoa
Senhor e patroa
Erauê, sou kekerê
Erauê, sou Ilê-Aiyê
A ferida da escravidão
Dói em mim e na multidão
Igualdade há de chegar
Para todos um lugar
Nada para o tempo
Nem mesmo o contratempo
A Justiça é enorme
E Xangô não dorme
Erauê, sou kekerê
Erauê, sou Ilê-Aiyê
Kekerê
En medio de la noche
Gritos de azote
El miedo se instala
Dentro de la senzala
Iyá protege al hijo
Los ojos pierden el brillo
Un rugido corta el aire
Lágrimas llenan un mar
Erauê, soy kekerê
Erauê, soy Ilê-Aiyê
La mano en el látigo
Que golpea y hasta mata
No tiene compasión ni piedad
Ni respeta la edad
Capataz sin corazón
Da castigo al fugitivo
Es justicia privada
Y con eso nadie tiene nada
Erauê, soy kekerê
Erauê, soy Ilê-Aiyê
Gente, marca, ganado
Cárcel, cepo, plantación
Palmeta, vagabundo
No se pierde ni un segundo
Ante tanto dolor
Personas sin pudor
La religión bendice
Señor y patrona
Erauê, soy kekerê
Erauê, soy Ilê-Aiyê
La herida de la esclavitud
Duele en mí y en la multitud
La igualdad ha de llegar
Para todos un lugar
Nada para el tiempo
Ni siquiera el contratiempo
La Justicia es enorme
Y Xangô no duerme
Erauê, soy kekerê
Erauê, soy Ilê-Aiyê