395px

Eine Louise in jedem Hafen

Urfer

Une Louise dans chaque port

C'était au bon temps des voiles latines
Nous, on naviguait sur la Madelon
Le patron c'était Jules d'Essertines
Il était beau comme Apollon
Il fallait le voir commander sa barque
Oeil clair, torse nu, gorgé de soleil
Plein de majesté, comme un vrai monarque
Doré ma foi jusqu'aux orteils
Un tombeur de charme, et un tout bon type
Les belles partout guettaient son retour
Il aimait la vie, il aimait sa pipe
Son bateau, le vin, et l'amour

{Refrain}
Car après Dieu seul maître à bord
Comme tous les marins du monde
Il avait pour son réconfort
Une Louise dans chaque port

Par le Bouveret, c'était, grassouillette
L'Angèle une blonde aux jolis yeux pers
Qui lui tricotait maillots et chaussettes
Pour qu'il s'enrhume pas l'hiver
A Thonon l'Irma, la belle cafetière
L'abreuvait d'amour et de vin clairet
Mais il apprenait les belles manières
Avec une Anglaise à Revers
Y avait l'Amanda, la muse de Morges
Qui lui donnait tout dans sa véranda
Son corps, son esprit, sa superbe gorge
C'était lui l'amant d'Amanda

{Au refrain}

On le surnommait parfois "Fend-la-bise"
Mais le plus souvent "Jules-le-tombeur"
Pour bien bourlinguer entre les Louises
Fallait un fort navigateur
Y avait les maris, y avait les tempêtes
Le soleil, la pluie, et le calme plat
On restait des jours sans bouger en quête
D'un souffle d'air et puis voilà
Le coup de Vauder, escale à l'auberge
Douchy où l'Esther, l'ange du quartier
Lui jouait au piano "La prière d'une vierge"
Qu'il exauçait bien volontiers

{Au refrain}

Mais le vent tournait, rabattait les voiles
Et la Madelon, chargée de graviers
Mettait cap à l'ouest, et Jules en sandales
Veillait au grain sans sourciller
Le vent fraîchissait, on voyait les grèves
Défiler ma foi vite et joliment
Puis on débarquait au port de Genève
Ahuri sans savoir comment
Pour nous accueillir, toutes les grandes gueules
De Piogre étaient là, ça faisait du bruit
La grande Lulu disait : "Pas de meule
J'emmène Jules pour la nuit"

{Au refrain}

C'était le bon temps, mais trop de Louises
Et trop de bordées, c'est bien épuisant
C'est ainsi qu'un soir, notre Fend-la-bise
Il allait sur ses cinquante ans
En faisait escale au port de Villeneuve
Est tombé, ma foi, mort en plein bonheur
Dans les bras douillets d'une jolie veuve
On peut bien dire "au champ d'honneur"
Au navigateur de charme et d'eau douce
On a fait alors un bel enterrement
Toutes étaient là, les blondes, les rousses
Toutes les perles du Léman

Et les pirates de tous bords
Pour fleurir la tombe où repose
Désormais celui qui est mort
D'une Louise dans chaque port

Eine Louise in jedem Hafen

Es war zur guten alten Zeit der lateinischen Segel
Wir segelten auf der Madelon
Der Kapitän war Jules d'Essertines
Er war schön wie Apollon
Man musste ihn sehen, wie er sein Boot kommandierte
Helle Augen, nackter Oberkörper, voll Sonne
Voll Majestät, wie ein wahrer Monarch
Goldig, mein Gott, bis zu den Zehen
Ein Charmeur, und ein echt guter Typ
Die schönen Frauen warteten überall auf seine Rückkehr
Er liebte das Leben, er liebte seine Pfeife
Sein Boot, den Wein und die Liebe

{Refrain}
Denn nach Gott, der alleiniger Herr an Bord
Wie alle Seemänner der Welt
Hatte er zu seinem Trost
Eine Louise in jedem Hafen

Am Bouveret war es, dicklich
Die Angèle, eine Blonde mit schönen haselnussbraunen Augen
Die ihm Pullover und Socken strickte
Damit er sich im Winter nicht erkältet
In Thonon die Irma, die schöne Kaffeeköchin
Versorgte ihn mit Liebe und hellem Wein
Aber er lernte die feinen Manieren
Mit einer Engländerin in Revers
Da war die Amanda, die Muse von Morges
Die ihm alles in ihrer Veranda gab
Ihren Körper, ihren Geist, ihre prächtige Brust
Er war der Liebhaber von Amanda

{Refrain}

Man nannte ihn manchmal "Fend-la-bise"
Aber meistens "Jules der Charmeur"
Um zwischen den Louises gut zu navigieren
Brauchte man einen starken Seemann
Da waren die Ehemänner, da waren die Stürme
Die Sonne, der Regen und die Flaute
Wir blieben Tage lang ohne uns zu bewegen auf der Suche
Nach einem Lufthauch und dann war's das
Der Halt in Vauder, Rast in der Herberge
Douchy, wo die Esther, der Engel des Viertels
Ihm am Klavier "Das Gebet einer Jungfrau" spielte
Das erfüllte er gerne

{Refrain}

Aber der Wind drehte sich, schlug die Segel
Und die Madelon, beladen mit Kies
Setzte Kurs nach Westen, und Jules in Sandalen
Achtete auf das Wetter ohne mit der Wimper zu zucken
Der Wind frischte auf, wir sahen die Strände
Schnell und schön vorbeiziehen
Dann landeten wir im Hafen von Genf
Verwirrt, ohne zu wissen wie
Um uns zu empfangen, alle großen Klappen
Von Piogre waren da, das machte Lärm
Die große Lulu sagte: "Keine Mühle
Ich nehme Jules für die Nacht"

{Refrain}

Es war die gute Zeit, aber zu viele Louises
Und zu viele Bordsteine, das ist ganz schön anstrengend
So kam es, dass eines Abends, unser Fend-la-bise
Er ging auf die fünfzig zu
Bei einem Halt im Hafen von Villeneuve
Fiel er, mein Gott, tot in vollem Glück
In den kuscheligen Armen einer hübschen Witwe
Man kann wohl sagen "im Ehrenfeld"
Für den charmanten und sanften Seemann
Hatten wir dann eine schöne Beerdigung
Alle waren da, die Blonden, die Rothaarigen
Alle Perlen des Genfersees

Und die Piraten von überall
Um das Grab zu schmücken, wo er ruht
Von nun an der, der gestorben ist
Von einer Louise in jedem Hafen

Escrita por: