395px

En los Salones de Hierro de Eoch-argashash

Urgeist

In Den Eisernen Hallen Von Eoch-argashash

Vor Zeitaltern erbaut von der Hand der Alten
Steh'n die Eisenhallen, wo Zauber einst erschallten
Ein Tempel von Beschwörung, von Tod und großer Macht
Geschützt von Eisenblöcken, äonenalte Nacht
Säulen ganz aus Eisen tragen Ährendächer
Und die Eisenstollen und finst're tiefe Schächte

Ein Zauberer der Alten, nicht menschlicher Natur
Gebot über Gewalten durch alten finst'ren Schwur
Vermochte zu beschwören in Kammern unter Tage
Das Böse aufzustören; Krankheit, Tod und Plage
Alte tote Wesen, Dämonen und Getier
Ein Übermaß an Ehrgeiz und Neid und Hass und Gier

Ewig gefangen in den eisernen Hall'n
Lebt der Geist eines Zauberers fort

In den Eisenhallen – einst fast göttergleich
Ist er tief gefallen in das Schattenreich
Eoch-Argashash

Ewig gefangen in den eisernen Hall'n
Lebt der Geist eines Zauberers fort

Ein Krieger aus dem Osten, in jenen dunklen Tagen
Brach auf zu einer Reise, um ihn mit List zu schlagen
Er schlich sich in die Hallen, verwischte manche Zeichen
Damit sie zum Beschwören von Übel nicht mehr reichen
Der Zauberer beschwor nun nichtsahnend von der Tat
Sein eigenes Verderben auf ungeahnte Art

Ewig gefangen in den eisernen Hall'n
Lebt der Geist eines Zauberers fort

En los Salones de Hierro de Eoch-argashash

Antes de las eras construidas por la mano de los Antiguos
Se alzan los Salones de Hierro, donde una vez resonaron los hechizos
Un templo de invocación, de muerte y gran poder
Protegido por bloques de hierro, en la noche de los eones
Columnas completamente de hierro sostienen techos de espigas
Y los túneles de hierro y oscuros pozos profundos

Un hechicero de los Antiguos, no de naturaleza humana
Dominaba sobre fuerzas a través de un antiguo y oscuro juramento
Era capaz de invocar en cámaras bajo tierra
El mal para perturbar; enfermedad, muerte y plagas
Antiguas criaturas muertas, demonios y bestias
Un exceso de ambición, envidia, odio y codicia

Eternamente atrapado en los salones de hierro
El espíritu de un hechicero vive en adelante

En los Salones de Hierro, una vez casi divino
Ha caído profundamente en el reino de las sombras
Eoch-Argashash

Eternamente atrapado en los salones de hierro
El espíritu de un hechicero vive en adelante

Un guerrero del Este, en aquellos oscuros días
Partió en un viaje para derrotarlo con astucia
Se coló en los salones, borró muchos signos
Para que ya no fueran suficientes para invocar el mal
El hechicero, sin saberlo, invocó a partir de ese acto
Su propia perdición de una manera inesperada

Eternamente atrapado en los salones de hierro
El espíritu de un hechicero vive en adelante

Escrita por: