395px

Eclipse lunar

Uroboros

Lunar eclipse

Steady the flames burning from the torch
Steady the flames burning from the torch
Light us through the darkest storms
Light us through the darkest storms
Water untouched so peaceful
Water untouched so peaceful
The beauty will mesmerize your eyes
The beauty will mesmerize your eyes

のこすためにたたかういくつものときのなか
nokosu tame ni tatakau ikutsu mono toki no naka
うまれてはきえはいしゃがのこすことばを
umarete wa kiehaisha ga nokosu kotoba wo

Who's gonna tell you how to love
Who's gonna tell you how to love
Who's gonna protect your heart
Who's gonna protect your heart
Foolish rumors will try to change everything in your mind
Foolish rumors will try to change everything in your mind
こうさするおもわくとしよくまどわされたままに
kōsa suru omowaku to shiyoku madowasareta mama ni
いがむかがみのなかにてをさわれて
igamu kagami no naka ni te wo sawarete

Polluting the water with endless lies
Polluting the water with endless lies
Clouds rolling in bring the rain
Clouds rolling in bring the rain
Contaminating every bit of love that I have inside
Contaminating every bit of love that I have inside

さいごのらくえんにさきはじめのはながともりきてる
saigo no rakuen ni saki hajimeno hana ga tomori kiteru
そのひをただおそれかずわかあとにわらうしょうしゃがのこすたわごとを
sono hi wo tada osore kazu wakāto ni warau shōsha ga nokosu tawagoto wo

Who's gonna tell you how to hate
Who's gonna tell you how to hate
Who's gonna try to destroy
Who's gonna try to destroy
Break the habit
Break the habit
Don't know where to head, which way to go
Don't know where to head, which way to go
ほしとほしがかさなりあいときをきざむきせき
hoshi to hoshi ga kasanariai toki wo kizamu kiseki
みうしなったこころにひそむかげ
miushinatta kokoro ni hisomu kage

The day to day
The day to day
The blurry lines
The blurry lines
Fantasy and reality
Fantasy and reality
Everyone is on your side
Everyone is on your side
But everyone stands alone
But everyone stands alone

No one will know
No one will know
I'll keep loving you
I'll keep loving you
Passion you burn in me
Passion you burn in me
Always sharing the same big moon
Always sharing the same big moon
Million miles away
Million miles away
そのめにうかぶかなしみがはれないとしても
sono me ni ukabu kanashimi ga harenai to shite mo
さいごのひとりだけになっても
saigo no hitori dake ninatte mo

Steady the flames burning from the torch
Steady the flames burning from the torch
Light us through the darkest storms
Light us through the darkest storms
I'll be your torch I'll burn my flames
I'll be your torch I'll burn my flames
I will light your way through the darkest storms
I will light your way through the darkest storms

Eclipse lunar

Estabiliza las llamas que arden desde la antorcha
Ilumínanos a través de las tormentas más oscuras
Agua intocada, tan pacífica
La belleza hipnotizará tus ojos

Para decir adiós a tantos momentos de lucha
Nacidos para desaparecer, las palabras que dejan atrás

¿Quién te dirá cómo amar?
¿Quién protegerá tu corazón?
Rumores tontos intentarán cambiar todo en tu mente

Contaminando el agua con mentiras interminables
Las nubes se acercan trayendo la lluvia
Contaminando cada pedazo de amor que tengo dentro

¿Quién te dirá cómo odiar?
¿Quién intentará destruir?
Rompe el hábito
No sé hacia dónde dirigirme, qué camino tomar

El día a día
Las líneas borrosas
Fantasía y realidad
Todos están de tu lado
Pero todos están solos

Nadie lo sabrá
Seguiré amándote
La pasión que arde en mí
Siempre compartiendo la misma gran luna
A millones de millas de distancia

Estabiliza las llamas que arden desde la antorcha
Ilumínanos a través de las tormentas más oscuras
Seré tu antorcha, quemaré mis llamas
Iluminaré tu camino a través de las tormentas más oscuras

Escrita por: AYA KAMIKI