O Sonho Acabou
Lembro-me do dia em que eu perdi você*
Foi a pior coisa que poderia ter acontecido comigo
Naquele momento, eu senti que a música tinha parado de tocar
Que o mundo tinha permanecido em silêncio
Acabou!
O sonho foi quebrado, rasgado
Reduzido a pó!
Como vou respirar agora, que você se foi?
Por que a pressa?
Por que não eu, em vez de você?
A vida é cheia de surpresas
E de um momento para outro, a sua vida pode mudar completamente.
Basta um piscar de olhos!
Um estalo!
Pessoas amadas podem desaparecer da sua vida
Sem uma razão plausível
Muitas vezes, só damos valor depois, que "estes" já se foram.
E agora, o que podemos fazer?
É tarde, não nos ouvem mais!
E quando eu penso que você se foi tão rápido,
Sinto mais uma vez que...
O sonho está morto!
El sueño ha terminado
Recuerdo el día en que te perdí
Fue lo peor que me pudo haber pasado
En ese momento, sentí que la música se había detenido
Que el mundo se había quedado en silencio
¡Terminó!
El sueño se rompió, desgarrado
Reducido a polvo
¿Cómo voy a respirar ahora que te has ido?
¿Por qué la prisa?
¿Por qué no yo en lugar de ti?
La vida está llena de sorpresas
Y de un momento a otro, tu vida puede cambiar por completo
¡Basta un parpadeo!
¡Un chasquido!
Las personas amadas pueden desaparecer de tu vida
Sin una razón plausible
A menudo, solo valoramos después de que 'ellos' se han ido
Y ahora, ¿qué podemos hacer?
Es tarde, ya no nos escuchan más
Y cuando pienso que te fuiste tan rápido
Siento una vez más que...
¡El sueño está muerto!