395px

Je Herinnert Me

Usher

U Remind Me

Yo, I ain't seen you in a minute
But I got somethin' to tell you
Listen

See, the thing about you that caught my eye
Is the same thing that makes me change my mind
Kinda hard to explain, but girl, I'll try
You need to sit down, this may take a while
See, this girl, she sort of looks just like you
She even smiles just the way you do
So innocent, she seemed, but I was fooled
I'm reminded when I look at you

But you remind me of a girl that I once knew (oh, oh)
See her face whenever I, I look at you (whenever I look, I look)
You won't believe all of the things she put me through
(Won't believe, won't believe, won't believe it, baby, uh, oh no, no)
This is why I just can't get with you

Thought that she was the one for me
Till I found out she was on her creep
Ooh, she was sexin' everyone, but me
This is why we could never be

You remind me of a girl that I once knew (no, no no no, no, ah yeah)
See her face whenever I, I look at you (have a bad look, I look at you)
You won't believe all of the things she put me through (she put me through, yeah)
This is why I just can't get with you (uh)

(I know, yeah)
I know it's so unfair to you (ha! It's so unfair)
That I relate her ignorance to you (whoa, oh I)
Wish I knew (wish I knew how to separate the two)
You remind me (you remind me)
Whoa, whoa, oh-oh-oh, oh-oh-oh-ah, oh

You remind me of a girl that I once knew
See her face whenever I, I look at you (gotta let you go)
You won't believe all of the things she put me through (said I had, huh)
This is why I just can't get with you (gotta let you go)
You remind me of a girl that I once knew (you remind me, of a girl, hey)
See her face whenever I, I look at you (hey! Oh! Oh! You wouldn't believe it)
You won't believe all of the things she put me through (all the shit she put me through)
This is why I just can't get with you (no no)

You remind me of a girl that I once knew (you remind me of a girl that, that I once knew, oh no no)
See her face whenever I, I look at you (oh no, no, no, no)
You won't believe all of the things she put me through
This is why I just can't get with you (you wouldn't believe)
You remind me of a girl that I once knew (uh, baby I'm sorry, I gotta let you go, oh whoa, no)
See her face whenever I, I look at you (baby I'm sorry, I gotta let you go, no, no, no)
You won't believe all of the things she put me through (oh no, oh no)
This is why I just can't get with you (you remind me)

You remind me of a girl that I once knew (of a girl that I once knew, yeah, yeah, yeah)
See her face whenever I, I look at you
You won't believe all of the things she put me through (all the things she put me, me through, yeah)
This is why I just can't get with you

You remind me of a girl that I once knew
See her face whenever I, I look at you
Wouldn't believe all of the things she put me through
This is why I just can't get with you

Je Herinnert Me

Yo, ik heb je een tijdje niet gezien
Maar ik heb iets te vertellen
Luister

Kijk, het ding aan jou dat mijn aandacht trok
Is hetzelfde dat me doet twijfelen
Een beetje moeilijk uit te leggen, maar meid, ik zal het proberen
Je moet even zitten, dit kan even duren
Kijk, dit meisje, ze lijkt een beetje op jou
Ze glimlacht zelfs precies zoals jij doet
Zo onschuldig, leek ze, maar ik was bedrogen
Ik word herinnerd als ik naar jou kijk

Maar je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (oh, oh)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (telkens als ik kijk, kijk)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan
(Geloof het niet, geloof het niet, geloof het niet, schat, uh, oh nee, nee)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn

Dacht dat zij de juiste voor mij was
Totdat ik ontdekte dat ze op haar gemak was
Ooh, ze had seks met iedereen, behalve met mij
Dit is waarom we nooit samen konden zijn

Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (nee, nee, nee, nee, ah ja)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (heb een slechte blik, ik kijk naar jou)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan (wat ze me heeft aangedaan, ja)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn (uh)

(Ik weet het, ja)
Ik weet dat het zo oneerlijk voor jou is (ha! Het is zo oneerlijk)
Dat ik haar onwetendheid aan jou koppel (woah, oh ik)
Wens dat ik wist (wens dat ik wist hoe ik de twee moest scheiden)
Je herinnert me (je herinnert me)
Woah, woah, oh-oh-oh, oh-oh-oh-ah, oh

Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (moet je laten gaan)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan (zei dat ik had, huh)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn (moet je laten gaan)
Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (je herinnert me, aan een meisje, hey)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (hey! Oh! Oh! Je zou het niet geloven)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan (alle shit die ze me heeft aangedaan)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn (nee nee)

Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (je herinnert me aan een meisje dat, dat ik ooit kende, oh nee nee)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (oh nee, nee, nee, nee)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn (je zou het niet geloven)
Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (uh, schat het spijt me, ik moet je laten gaan, oh woah, nee)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk (schat het spijt me, ik moet je laten gaan, nee, nee, nee)
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan (oh nee, oh nee)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn (je herinnert me)

Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende (aan een meisje dat ik ooit kende, ja, ja, ja)
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk
Je zult niet geloven wat ze me heeft aangedaan (alle dingen die ze me, me heeft aangedaan, ja)
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn

Je herinnert me aan een meisje dat ik ooit kende
Zie haar gezicht telkens als ik, ik naar jou kijk
Zou niet geloven wat ze me heeft aangedaan
Dit is waarom ik gewoon niet met jou kan zijn

Escrita por: Edmund Butter Clement / A. McCloud