A.I
広がった夕焼けが
Hirogatta yuuyake ga
とてもきれいで
Totemo kirei de
'何パーセントから愛になるんだろ?'
'Nan pāsento kara ai ni narun daro?'
グラフで表せない心の中
Gurafu de arawasenai kokoro no naka
屋上は黄昏パープルの風はざわめき
Okujou wa tasogare pāpuru no kaze wa zawameki
つないだ手は あたたかく
Tsunaida te wa atatakaku
君のなびく髪を そっとよけて 近づいた
Kimi no nabiku kami o sotto yokete chikadzuita
欲張りになってゆくハート
Yokubari ni natte yuku hāto
'届いてるの?' 胸が締めつけられる
'Todoiteru no?' mune ga shimetsukerareru
こんな触れられる距離にいるのに
Konna furerareru kyori ni iru no ni
幾千、数あるどんな言葉でも
Ikusen, kazu aru donna kotoba demo
この気持ちだけは表せない
Kono kimochi dake wa arawasenai
君へと問うしか答えがないんだ
Kimi e to tou shika kotae ga nainda
キスが増えるけれどごめんね
Kisu ga fueru keredo gomen ne
じゃなきゃ不安だから
Janakya fuan dakara
自分のこの名前ちょっと苦手で
Jibun no kono namae chotto nigate de
ほら 'a' と 'I' 重ねると…何になる
Hora 'a' to 'I' kasaneru to…nan ni naru?
でも君はさなぜか飛びっきりの笑顔で言う
Demo kimi wa sa nazeka tobikkiri no egao de iu
愛って意味があるんだと
Ai tte imi ga arunda to
幸せって言うなの 思い出が埋めてゆく
Shiawase tte iu na no omoide ga umete yuku
今を大事にしよう
Ima o daiji ni shiyou
君のぬくもり やわらなこの陽だまり
Kimi no nukumori yawarana kono hidamari
僕の優しい帰る場所だから
Boku no yasashii kaeru basho dakara
これから時は喧嘩もしながら
Kore kara toki wa kenka mo shinagara
夢を追う日々を 一歩ずつ
Yume o ou hibi o ippozutsu
帰りの交差点 手を振るその前に
Kaeri no kousaten te o furu sono mae ni
沈みゆく夕日の真下で
Shizumiyuku yuuhi no mashita de
もう一度…キスしよう
Mou ichido…kisu shiyou
確かめたいよ 君の言う '愛'
Tashikametai yo kimi no iu 'ai'
真っ白になってた ご先祖のキャンパスが
Masshiro ni natteta gosenshi no kyanpasu ga
ゆっくりゆっくり メロディで生まる
Yukkuri yukkuri merodi de umaru
ひとつひとつの 音符たち 大切に
Hitotsu hitotsu no onputachi taisetsu ni
継ぐ音色が 響くのだろう ah
Tsugau neiro ga hibiku no darou ah
幾千、数あるどんな言葉でも
Ikusen, kazu aru donna kotoba demo
この気持ちだけは表せなかった
Kono kimochi dake wa arawasenakatta
だけども教えてもらった一文字は
Dakedo mo oshiete moratta hitomoji wa
君との刹那も永遠も
Kimi to no setsuna mo eien mo
すべてを描いて
Subete o egaite
僕を救ってくれた
Boku o sukutte kureta
愛してる…愛してる
Ai shiteru…aishiteru
A.I
El atardecer se extiende
Tan hermoso
'¿Desde qué porcentaje se convierte en amor?'
Lo que no puede expresarse en un gráfico
En la azotea, el viento púrpura del crepúsculo susurra
Nuestras manos entrelazadas, cálidas
Aparté suavemente tu cabello ondeante
Mi corazón se vuelve más codicioso
'¿Lo sientes?' Mi pecho se aprieta
A pesar de estar a esta distancia en la que puedo tocarte
No importa cuántas palabras haya
Este sentimiento no puede ser expresado
Solo puedo preguntarte a ti, no hay otra respuesta
Los besos aumentan, lo siento
Pero si no lo hago, me siento inseguro
No me gusta mucho mi propio nombre
Mira, si superpones 'a' e 'I'... ¿qué obtienes?
Pero de alguna manera, tú dices con una sonrisa radiante
Que el amor tiene significado
No hables de felicidad, nuestros recuerdos la llenan
Vamos a valorar el presente
Tu calor, la suave luz del sol
Es mi lugar de regreso, amable
De ahora en adelante, mientras discutimos
Seguiremos persiguiendo nuestros sueños, paso a paso
En la intersección de regreso, antes de despedirnos
Bajo el sol poniente
Vamos a besarnos de nuevo
Quiero confirmar lo que dices sobre 'amor'
El lienzo de nuestros antepasados, que estaba en blanco
Poco a poco, con una melodía, cobra vida
Cada nota musical, preciosa
¿El tono que seguimos resonará? ah
No importa cuántas palabras haya
Este sentimiento no pudo ser expresado
Pero una sola letra que me enseñaste
Pinta todo
El instante y la eternidad contigo
Me han salvado
Te amo... Te amo