395px

Reisen (Übersetzung)

Utada Hikaru

traveling (translation)

Come on, yeah
What are you doing tonight?
Let's go for a ride

It’s Friday afternoon
But I’m not slacking off at work
I manage to catch a taxi right away (I jump in)
Destination: you

“Where to?”
Oh, just somewhere nearby
“This recession is bad for business” (I close the door)
“Mind the closing door”

Saddle the wind, ride up to the moon
My seat is next to you
Suddenly I come to my senses, I feel dizzy
‘Tis all but a Spring night’s dream

(Traveling) Got you in my ride
We’re illuminating the asphalt
(Traveling) Where are we going?
Anywhere as long as it’s far away

(Traveling) Rock it, more
The urge to destroy
(Traveling) Go faster
Even though there’s no need to rush

There’s a song I wanna play to you
Endless Repeat
It spurs on emotions
All according to plan

Frolic with the waves, seduce the clouds
At last, we meet
Blame it on my youth, I give it away too quickly
‘Tis all but dust in the wind

(Traveling) Show off cleavage
Let’s get more attention than usual
(Traveling) “Not here”
We have further to go

(Traveling) Lower the windows
Fearless Mode
(Traveling) "I’m good here"
We’re just going with the flow

Now’s the time everyone starts to dance
Unable to hold it any longer, tonight
Now’s the time everyone gets excited
Secret wishes are throbbing

(Traveling) Got you in my ride
We’re illuminating the asphalt
(Traveling) Where are you?
The fun is about to begin

(Traveling) Rock it, more
The urge to destroy
(Traveling) Go faster
It’s a bit scary to stop

(Traveling) Can you take me up?
(Traveling) You look quite good
Can you keep it up?
I would like to

(Traveling) Can you take me up?
(Traveling) You look quite good
Can you keep it up?

Traveling, traveling
Traveling, traveling

(Traveling, traveling) Don't stop now
Don't stop now
Don't stop now

Can you take me up?
You look quite good
Can you keep it up?

Reisen (Übersetzung)

Komm schon, ja
Was machst du heute Abend?
Lass uns eine Runde fahren

Es ist Freitagnachmittag
Aber ich mache bei der Arbeit keine Pause
Ich schaffe es, sofort ein Taxi zu bekommen (ich springe rein)
Ziel: du

„Wohin?“
Oh, nur irgendwo in der Nähe
„Diese Rezession schadet dem Geschäft“ (ich schließe die Tür)
„Achte auf die schließende Tür“

Satteln den Wind, reiten bis zum Mond
Mein Platz ist neben dir
Plötzlich komme ich zu mir, mir wird schwindelig
Es ist nur ein Frühlingsnachtstraum

(Reisen) Hab dich in meinem Wagen
Wir erleuchten den Asphalt
(Reisen) Wohin gehen wir?
Überall hin, solange es weit weg ist

(Reisen) Rock es, mehr
Der Drang zu zerstören
(Reisen) Fahr schneller
Obwohl es keinen Grund zur Eile gibt

Es gibt ein Lied, das ich dir spielen möchte
Endlos Wiederholung
Es weckt Emotionen
Alles nach Plan

Tollere mit den Wellen, verführe die Wolken
Endlich treffen wir uns
Gib mir die Schuld auf meine Jugend, ich gebe zu schnell nach
Es ist nur Staub im Wind

(Reisen) Zeig ein bisschen mehr
Lass uns mehr Aufmerksamkeit bekommen als gewöhnlich
(Reisen) „Nicht hier“
Wir haben noch einen Weg vor uns

(Reisen) Mach die Fenster runter
Furchtloser Modus
(Reisen) „Ich bin hier gut“
Wir gehen einfach mit dem Fluss

Jetzt ist die Zeit, in der alle anfangen zu tanzen
Kann es nicht länger zurückhalten, heute Nacht
Jetzt ist die Zeit, in der alle aufgeregt werden
Geheime Wünsche pochen

(Reisen) Hab dich in meinem Wagen
Wir erleuchten den Asphalt
(Reisen) Wo bist du?
Der Spaß beginnt gleich

(Reisen) Rock es, mehr
Der Drang zu zerstören
(Reisen) Fahr schneller
Es ist ein bisschen beängstigend, anzuhalten

(Reisen) Kannst du mich hochnehmen?
(Reisen) Du siehst ziemlich gut aus
Kannst du das durchhalten?
Ich würde gerne

(Reisen) Kannst du mich hochnehmen?
(Reisen) Du siehst ziemlich gut aus
Kannst du das durchhalten?

Reisen, reisen
Reisen, reisen

(Reisen, reisen) Hör jetzt nicht auf
Hör jetzt nicht auf
Hör jetzt nicht auf

Kannst du mich hochnehmen?
Du siehst ziemlich gut aus
Kannst du das durchhalten?

Escrita por: Utada Hikaru