Ningyo
ああ不思議とこの場所へ来ると
Ah fushigi to kono basho e kuru to
あああなたに会えそうな気がするの
Ah anata ni aesou na ki ga suru no
ああ水面に踊る光に誘われて
Ah minamo ni odoru hikari ni sasowarete
ゆっくりと靴紐解くの
Yukkuri to kutsuhimo toku no
ああシルクのバラウスが濡れるほど
Ah shiruku no barausu ga nureru hodo
黄昏が胸の奥に滲んでしまる
Tasogare ga mune no oku nijinde shimiru
んん
Hmm
ああ水面に映る花火を追いかけて
Ah minamo ni utsuru hanabi wo oikakete
沖へ向かう人魚を見たの
Oki e mukau ningyo o mita no
ああ真珠のベッドが揺れる頃
Ah shinju no beddo ga yureru koro
あああなたに会えそうな気がしたの
Ahanata ni aesou na ki ga shita no
ほらほら東の空から聞こえる
Hora hora higashi no sora kara kikoeru
ほらほらララララ ララララ ルルルル
Hora hora lalalala lalalala lulululu
ほらほらまだ帰れぬ
Hora hora mada kaerenu
Sirena
Ah, qué extraño es venir a este lugar
Ah, siento que podría encontrarte aquí
Ah, tentada por la luz que baila sobre la superficie del agua
Desato lentamente mis cordones de zapatos
Ah, el crepúsculo se filtra en lo más profundo de mi pecho
Hasta que mi blusa de seda se empapa
Mmm
Ah, persiguiendo los fuegos artificiales reflejados en el agua
Vi a una sirena nadando hacia alta mar
Ah, cuando la cama de perlas se balanceaba
Ah, sentí que podría encontrarte
Mira, mira, escucho desde el este del cielo
Mira, mira, lalalala, lalalala, lulululu
Mira, mira, aún no puedo regresar