395px

Bozen

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Bozen

ここはいのちがかれたはてにあるこうや
koko wa inochi ga kareta hate ni aru kouya
だれにもあいされないままねむるミイラ
dare ni mo aisarenai mama nemuru miira

いのちくらうだけのりんね
inochi kurau dake no rinne
しらぬふりでごまかして
shiranu furi de gomakashite
ぜんぶわかってるはずだろ
zenbu wakatteru hazu daro
いまさらつみはぬぐえない
imasara tsumi wa nuguenai
くらいあなにすくうかいろう
kurai ana ni sukuu kairou
かすれたこえでなく
kasureta koe de naku
そうまでしてとけてゆく
sou made shite tokete yuku

さいのうなんてどこにもめぶかぬこうや
sainou nante doko ni mo mebukanu kouya
にせのことばでつぎはぎいのちのかけら
nise no kotoba de tsugihagi inochi no kakera

くちたはかにつどうめいめい
kuchita haka ni tsudou meimei
ひぐれをまたずにしょうれい
higure o matazu ni shourei
だれかのえのぐをうばいあい
dareka no enogu o ubaiai
なまえもしらぬはかのまえ
namae mo shiranu haka no mae
すなにとけてゆくこえと
suna ni tokete yuku koe to
ししるいるいのきょうかいせん
shishiruirui no kyoukaisen
ころげおちるいのちをみた
korogeochiru inochi o mita

せいぐっばいつまりはRest In Peace
sei gubbai tsumari wa Rest In Peace
またあえるひまでさよならだ
mata aeru hi made sayonara da
ころんだっておきあがるスペイダーマン
korondatte okiagaru supeidaaman
かみよぼくらをすくいたまえ
kami yo bokura o sukui tamae
あいしていたのはおとじゃなくてあなたといういのち
aishite ita no wa oto ja nakute anata to iu inochi
またraiseとてをふるのもばからしいか
mata raise to te o furu no mo bakarashii ka

でんしのうみにむらがるさかなはすいみい
denshi no umi ni muragaru sakana wa suimii
すりきれたいしょとやまないのどのかわき
surikireta isho to yamanai nodo no kawaki

どこかむゆうびょうのしょうじょ
dokoka muyuubyou no shoujo
はくしゅかっさいあびてえんど
hakushu kassai abite endo
すべてみてきたはずだろ
subete mite kita hazu daro
そしらぬふりはおしまいだ
soshiranu furi wa oshimai da
おわりまつだけのじんせい
owari matsu dake no jinsei
いきさきしめしてめいたんてい
ikisaki shimeshite meitantei
のぞむばしょはここじゃない
nozomu basho wa koko ja nai

かれたいけにはなはさかない
kareta ike ni hana wa sakanai
きのうときょうにあうなどわない
kinou to kyou ni au nado wanai
くさったのうとミームがきらい
kusatta nou to miimu ga kirai
すたったまちにようなどはない
sutatta machi ni you nado wa nai
たかくとんだたいだるほっぱあ
takaku tonda taidaruhoppaa
あせってせってみずのあわ
asette sette mizu no awa
うみのそこでひかるむし
umi no soko de hikaru mushi
なもなききょくにあいなどはない
na mo naki kyoku ni ai nado wa nai

いのちもやすだけのたいか
inochi moyasu dake no taika
しをくいものにしてあいか
shi o kuimono ni shite ai ka
ぜんぶおぼえてるはずだろ
zenbu oboeteru hazu daro
ふるえたこえであらがえよ
furueta koe de aragae yo
だれにもとどくことのないあいか
dare ni mo todoku koto no nai aika
なにもうみださせないぼくら
nani mo umidasasenai bokura
つぶやいてないでうたえよ
tsubuyaitenaide utae yo

れっつーごーおーとのはてでSOS
rettsu goo auto no hate de SOS
いつかはかとなるまで
itsuka haka to naru made
たやさないでくれこのあしあとを
tayasanaide kure kono ashiato o
いつかだれかがたどれるように
itsuka dareka ga tadoreru you ni
うたってくれこのばしょまで
utatte kure kono basho made
あなただけのおとでそめたおんがくをいまきかせて
anata dake no oto de someta ongaku o ima kikasete
それだけだ
sore dake da
せいぐっばいつまりはrest in peace
sei gubbai tsumari wa rest in peace
またあえるひまでさよならだ
mata aeru hi made sayonara da
いのちつづくつちのなかへかえるまで
inochi tsuzuku tsuchi no naka e kaeru made

Bozen

Aquí en el final donde la vida se desvanece
Una momia duerme sin ser amada por nadie

Solo un anillo de sufrimiento
Fingiendo no saber nada
Deberías saberlo todo, ¿verdad?
Ya no puedes deshacer lo hecho
¿Deberíamos rescatar en la oscuridad?
No llores con una voz ronca
Incluso así, se desvanecerá

La habilidad no brilla en ningún lado en este final
Fragmentos de vida unidos con palabras falsas

Cada uno se reúne en la boca de la muerte
Sin esperar el crepúsculo, sin ceremonias
Robando la sombra de alguien más
Frente a un ataúd sin nombre
Una voz se desvanece en la arena
Un laberinto de dudas y certezas
Viendo caer la vida

En resumen, Descansa en Paz
Es un adiós hasta que nos volvamos a encontrar
Incluso si caes, Spiderman se levantará
Dios, por favor, sálvanos
Lo que amaba no era un sonido, sino tu vida
Levantar las manos de nuevo es ridículo

Los peces en el mar digital son ilusiones
La garganta seca que no cesa de gritar

En algún lugar, una chica solitaria
Se baña en la luz y la oscuridad
Deberías haber visto todo, ¿verdad?
Fingir ignorancia ha terminado
Una vida de solo esperar el final
Marcando el destino y la desesperación
El lugar al que aspiramos no está aquí

Las flores no florecen en el árbol marchito
No hay encuentro entre ayer y hoy
Odio la mente podrida y los memes
No hay necesidad en una ciudad desierta
Un pájaro que vuela alto
Sudor y burbujas en el agua
Un insecto brillando en el fondo del mar
No hay amor en una canción sin melodía

Solo un precio por descansar la vida
Convertido en alimento para la muerte
Deberías recordarlo todo, ¿verdad?
Levántate con una voz temblorosa
Un amor inalcanzable para todos
No revelaremos nada
No murmures, ¡canta!

En el final de Let's Go Out, SOS
Hasta que algún día se convierta en polvo
Por favor, no borres estas huellas
Para que alguien pueda seguir algún día
Cántame hasta este lugar
Escucha la música que solo tú has impregnado con tu voz
Eso es todo
En resumen, Descansa en Paz
Es un adiós hasta que nos volvamos a encontrar
La vida continúa hasta que regrese a la tierra

Escrita por: Indigo2