Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bozen
Bozen
Aquí en el final donde la vida se desvanece
ここはいのちがかれたはてにあるこうや
koko wa inochi ga kareta hate ni aru kouya
Una momia duerme sin ser amada por nadie
だれにもあいされないままねむるミイラ
dare ni mo aisarenai mama nemuru miira
Solo un anillo de sufrimiento
いのちくらうだけのりんね
inochi kurau dake no rinne
Fingiendo no saber nada
しらぬふりでごまかして
shiranu furi de gomakashite
Deberías saberlo todo, ¿verdad?
ぜんぶわかってるはずだろ
zenbu wakatteru hazu daro
Ya no puedes deshacer lo hecho
いまさらつみはぬぐえない
imasara tsumi wa nuguenai
¿Deberíamos rescatar en la oscuridad?
くらいあなにすくうかいろう
kurai ana ni sukuu kairou
No llores con una voz ronca
かすれたこえでなく
kasureta koe de naku
Incluso así, se desvanecerá
そうまでしてとけてゆく
sou made shite tokete yuku
La habilidad no brilla en ningún lado en este final
さいのうなんてどこにもめぶかぬこうや
sainou nante doko ni mo mebukanu kouya
Fragmentos de vida unidos con palabras falsas
にせのことばでつぎはぎいのちのかけら
nise no kotoba de tsugihagi inochi no kakera
Cada uno se reúne en la boca de la muerte
くちたはかにつどうめいめい
kuchita haka ni tsudou meimei
Sin esperar el crepúsculo, sin ceremonias
ひぐれをまたずにしょうれい
higure o matazu ni shourei
Robando la sombra de alguien más
だれかのえのぐをうばいあい
dareka no enogu o ubaiai
Frente a un ataúd sin nombre
なまえもしらぬはかのまえ
namae mo shiranu haka no mae
Una voz se desvanece en la arena
すなにとけてゆくこえと
suna ni tokete yuku koe to
Un laberinto de dudas y certezas
ししるいるいのきょうかいせん
shishiruirui no kyoukaisen
Viendo caer la vida
ころげおちるいのちをみた
korogeochiru inochi o mita
En resumen, Descansa en Paz
せいぐっばいつまりはRest In Peace
sei gubbai tsumari wa Rest In Peace
Es un adiós hasta que nos volvamos a encontrar
またあえるひまでさよならだ
mata aeru hi made sayonara da
Incluso si caes, Spiderman se levantará
ころんだっておきあがるスペイダーマン
korondatte okiagaru supeidaaman
Dios, por favor, sálvanos
かみよぼくらをすくいたまえ
kami yo bokura o sukui tamae
Lo que amaba no era un sonido, sino tu vida
あいしていたのはおとじゃなくてあなたといういのち
aishite ita no wa oto ja nakute anata to iu inochi
Levantar las manos de nuevo es ridículo
またraiseとてをふるのもばからしいか
mata raise to te o furu no mo bakarashii ka
Los peces en el mar digital son ilusiones
でんしのうみにむらがるさかなはすいみい
denshi no umi ni muragaru sakana wa suimii
La garganta seca que no cesa de gritar
すりきれたいしょとやまないのどのかわき
surikireta isho to yamanai nodo no kawaki
En algún lugar, una chica solitaria
どこかむゆうびょうのしょうじょ
dokoka muyuubyou no shoujo
Se baña en la luz y la oscuridad
はくしゅかっさいあびてえんど
hakushu kassai abite endo
Deberías haber visto todo, ¿verdad?
すべてみてきたはずだろ
subete mite kita hazu daro
Fingir ignorancia ha terminado
そしらぬふりはおしまいだ
soshiranu furi wa oshimai da
Una vida de solo esperar el final
おわりまつだけのじんせい
owari matsu dake no jinsei
Marcando el destino y la desesperación
いきさきしめしてめいたんてい
ikisaki shimeshite meitantei
El lugar al que aspiramos no está aquí
のぞむばしょはここじゃない
nozomu basho wa koko ja nai
Las flores no florecen en el árbol marchito
かれたいけにはなはさかない
kareta ike ni hana wa sakanai
No hay encuentro entre ayer y hoy
きのうときょうにあうなどわない
kinou to kyou ni au nado wanai
Odio la mente podrida y los memes
くさったのうとミームがきらい
kusatta nou to miimu ga kirai
No hay necesidad en una ciudad desierta
すたったまちにようなどはない
sutatta machi ni you nado wa nai
Un pájaro que vuela alto
たかくとんだたいだるほっぱあ
takaku tonda taidaruhoppaa
Sudor y burbujas en el agua
あせってせってみずのあわ
asette sette mizu no awa
Un insecto brillando en el fondo del mar
うみのそこでひかるむし
umi no soko de hikaru mushi
No hay amor en una canción sin melodía
なもなききょくにあいなどはない
na mo naki kyoku ni ai nado wa nai
Solo un precio por descansar la vida
いのちもやすだけのたいか
inochi moyasu dake no taika
Convertido en alimento para la muerte
しをくいものにしてあいか
shi o kuimono ni shite ai ka
Deberías recordarlo todo, ¿verdad?
ぜんぶおぼえてるはずだろ
zenbu oboeteru hazu daro
Levántate con una voz temblorosa
ふるえたこえであらがえよ
furueta koe de aragae yo
Un amor inalcanzable para todos
だれにもとどくことのないあいか
dare ni mo todoku koto no nai aika
No revelaremos nada
なにもうみださせないぼくら
nani mo umidasasenai bokura
No murmures, ¡canta!
つぶやいてないでうたえよ
tsubuyaitenaide utae yo
En el final de Let's Go Out, SOS
れっつーごーおーとのはてでSOS
rettsu goo auto no hate de SOS
Hasta que algún día se convierta en polvo
いつかはかとなるまで
itsuka haka to naru made
Por favor, no borres estas huellas
たやさないでくれこのあしあとを
tayasanaide kure kono ashiato o
Para que alguien pueda seguir algún día
いつかだれかがたどれるように
itsuka dareka ga tadoreru you ni
Cántame hasta este lugar
うたってくれこのばしょまで
utatte kure kono basho made
Escucha la música que solo tú has impregnado con tu voz
あなただけのおとでそめたおんがくをいまきかせて
anata dake no oto de someta ongaku o ima kikasete
Eso es todo
それだけだ
sore dake da
En resumen, Descansa en Paz
せいぐっばいつまりはrest in peace
sei gubbai tsumari wa rest in peace
Es un adiós hasta que nos volvamos a encontrar
またあえるひまでさよならだ
mata aeru hi made sayonara da
La vida continúa hasta que regrese a la tierra
いのちつづくつちのなかへかえるまで
inochi tsuzuku tsuchi no naka e kaeru made




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: