Eirene
とけていく、また
toketeiku, mata
夢と波の間から覗く魚が
yume to nami no hazama kara nozoku sakana ga
浮遊している
fuyuu shiteiru
とけていく、また
toketeiku, mata
記憶は泡になっては
kioku wa awa ni natte wa
空に当たって弾けて消えた
sora ni atatte hajikete kieta
期待の推圧で
kitai no suiatsu de
潰れたエイレネクラゲ
tsubureta eirene kurage
優しくしてほし
yasashiku shite hoshi
さよならはまだまだだから
sayonara wa madamada dakara
流されるまま
nagasareru mama
伸ばした白い手足で
nobashita shiroi teashi de
君に触れたら消えてしまった
kimi ni furetara kiete shimatta
流されるまま
nagasareru mama
言葉も泡になっては
kotoba mo awa ni natte wa
波に揺られて溶けて消えた
nami ni yurarete torokete kieta
水槽の底にいる
suisou no soko ni iru
小笛エイレネクラゲ
kobueirene kurage
かき回してほし
kakimawashite hoshi
息継ぎが足りないから
ikitsugi ga tarinai kara
不安の水流で
fuan no suiryuu de
散れたエイレネクラゲ
chigireta eirene kurage
誰かが見ている
dareka ga miteiru
あなたは満足できたかな
anata wa manzoku dekita ka na
Eirene
Derritiéndose una vez más
Un pez se asoma entre sueños y olas
Flotando
Derritiéndose una vez más
Los recuerdos se convierten en burbujas
Estallan al tocar el cielo y desaparecen
Sufriendo la presión de las expectativas
La medusa Eirene se desmorona
Quiero que seas amable
Porque decir adiós aún es demasiado pronto
Siendo arrastrado por la corriente
Con mis brazos y piernas blancos extendidos
Al tocarte, desaparecí
Siendo arrastrado por la corriente
Las palabras se convierten en burbujas
Se mecen en las olas y se desvanecen
En el fondo del acuario
La pequeña flauta Eirene
Quiero que la agites
Porque me falta aliento
Deshecha por la corriente de la ansiedad
La medusa Eirene se dispersa
Alguien está mirando
¿Estás satisfecho?