395px

Regalo

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Gift

おちこんでた窓辺の星に預けて
ochikondeta madobe no hoshi ni azukete
眠る君に贈るは星の夜の歌だけ
nemuru kimi ni okuru wa hoshi no yo no uta dake
ohいつの日にでもかぶさるは雨
oh itsunohi ni demo kabusaru wa ame
雲に隠れた空闇
kumo ni kakureta sora yami
そう怯えることはないよ
sou obieru koto wa nai yo
その先は街並
sono saki wa machinari
照らす月は綺麗だろうから
terasu tsuki wa kirei darou kara

見下ろしてたあの春溶かしていつも
mioroshiteta ano haru tokashite itsumo
不思議と降る花びら心キラキラさした
fushigi to furu hanabira kokoro kirakira sashita
愛したけれど届かないから
aishita keredo todokanai kara
君はいつでも憧れ
kimi wa itsudemo akogare
僕を照らし出す先さ
boku o terashidasu saki sa
いつでもね見つめて
itsudemo ne mitsumete
月がひいた古いノクターン
tsuki ga hiita furui nokutaan

おちこんでた窓辺の星に預けて
ochikondeta madobe no hoshi ni azukete
眠る君に贈るは星の夜の歌だけ
nemuru kimi ni okuru wa hoshi no yo no uta dake

ohいつの日にでもかぶさるは雨
oh itsunohi ni demo kabusaru wa ame
雲に隠れた空闇
kumo ni kakureta sora yami
そう怯えることはないよ
sou obieru koto wa nai yo
その先はあるから
sono saki wa aru kara
照らす月は黄金だろうから
terasu tsuki wa kogane darou kara

Regalo

Dejando caer en las estrellas junto a la ventana
Una canción nocturna de estrellas para ti, durmiendo
Oh, algún día la lluvia caerá sobre ti
El cielo oscuro oculto por las nubes
No hay necesidad de temer
Más allá está la ciudad iluminada
La luna brillará hermosa

Derritiendo la primavera que mirábamos desde arriba
Los pétalos de flores caen misteriosamente, haciendo brillar nuestros corazones
Aunque te amé, no pude alcanzarte
Siempre anhelando
El camino que me ilumina
Siempre mirándome
La antigua nocturna que la luna tocó

Dejando caer en las estrellas junto a la ventana
Una canción nocturna de estrellas para ti, durmiendo

Oh, algún día la lluvia caerá sobre ti
El cielo oscuro oculto por las nubes
No hay necesidad de temer
Porque hay algo más allá
La luna brillará dorada

Escrita por: Maihime Ricca