Hakubutsukan
夜空を見ると満天の
yozora o miru to manten no
星空が見えた時期でした
hoshizora ga mieta jiki deshita
何分か歩いていると
nanfun ka aruite iru to
何かが見えていた
nanika ga miete ita
それはレンガでできている
sore wa renga de dekite iru
大きな博物館でした
ookina hakubutsukan deshita
中に入ると向こう側に
naka ni hairu to mukougawa ni
明かりがついてた
akari ga tsuiteta
変わらずに残されている
kawarazu ni nokosarete iru
あの赤い屋根の博物館
ano akai yane no hakubutsukan
気づけば深夜
kizukeba shin'ya
急いで帰ると消えていた
isoide kaeru to kiete ita
昨日の場所が気になって
kinou no basho ga ki ni natte
また夜になって行きました
mata yoru ni natte ikimashita
辿り着くと門を開けて
tadoritsuku to mon o akete
中に入りました
naka ni hairimashita
そこは見たことがないもの
soko wa mita koto ga nai mono
ばかりで奥まで進んでた
bakari de oku made susundeta
百年近くあるこの場に
hyakunen chikaku aru kono ba ni
目を奪われてた
me o ubawareteta
変わらずに残されている
kawarazu ni nokosarete iru
あの赤い屋根の博物館
ano akai yane no hakubutsukan
気づけば時間を忘れ
kizukeba jikan o wasure
勧誘歩いてた
kannai aruiteta
変わらずに残されている
kawarazu ni nokosarete iru
あの赤い屋根の博物館
ano akai yane no hakubutsukan
気づけば好きな絵に
kizukeba suki na kaiga ni
見とれて止まってた
mitorete tomatteta
変わらずに残されている
kawarazu ni nokosarete iru
あの赤い屋根の博物館
ano akai yane no hakubutsukan
気づけば好きな絵に
kizukeba suki na kaiga ni
閉じ込められていた
tojikomerarete ita
Museo
Al mirar el cielo nocturno
Vi la bóveda estrellada
Después de caminar unos minutos
Vi algo
Era un gran museo
Hecho de ladrillos
Al entrar, al otro lado
Había luces encendidas
Inmutable, permanecía
Ese museo de techo rojo
Al darme cuenta, era de madrugada
Corrí de regreso y desapareció
Preocupado por el lugar de ayer
Regresé de noche
Al llegar, abrí la puerta
Y entré
Allí había cosas que nunca había visto
Avancé hasta el fondo
Maravillado por este lugar
Casi centenario
Inmutable, permanecía
Ese museo de techo rojo
Al darme cuenta, olvidé el tiempo
Y seguí caminando
Inmutable, permanecía
Ese museo de techo rojo
Al darme cuenta, quedé absorto
En mi pintura favorita
Inmutable, permanecía
Ese museo de techo rojo
Al darme cuenta, estaba atrapado
En mi pintura favorita