Seichou Karakara Bushi
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
からからから
karakarakara
深夜の学校に行ってご覧よ
shin'ya no gakkou ni itte goran yo
後ろに気配がトンカラリ
ushiro ni kehai ga tonkarari
幼女の叫びが聞こえたら
youjo no sakebi ga kikoetara
三番目のトイレが開きます
sanbanme no toire ga hirakimasu
(はあ)
(haa)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
人気のない橋を渡ろうよ
hitoke no nai hashi o watarou yo
隅に人影トンカラリ
sumi ni hitokage tonkarari
黒いコートの別品さん
kuroi kooto no beppinsan
バット開けば荒男
batto hirakeba araotoko
(げー)
(gee~)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
くるくるくるくる人力車
kurukuru kurukuru jinrikishaa
富士の樹海に思いはせ
fuji no jukai ni omoihase
迷い込んだよトンカラリ
mayoikonda yo tonkarari
所詮パイの御用主じゃあ
shosenpai no goyousu jaa
これや馬鹿は死んでも直らんね
korya baka wa shinde mo naoranne
(君は実に)
(kimi wa jitsu ni)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
廃病院に忍び込み
haibyouin ni shinobikomi
君が悪いよトンカラリ
kimi ga warui yo tonkarari
黒い患者が目を覚ます
guroi kanja ga me o samasu
お目目落ちたら三途節
omeme ochitara sanzu bushi
(目がねえ目がねえってか)
(me ga nee me ga nee tte ka)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
くるくるくるくる目が回るう
kurukuru kurukuru me ga mawaruu
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
カタカタコットン
katakata kotton
山のトンネル自己達
yama no tonneru jikotahatsu
兵隊さんたくさんさんトンカラリ
heitaisan takusansan tonkarari
化ける方だって大変なんだよ
bakeru hou datte taihen naanda yo
テレビ雑誌に日本寺
terebi zasshi ni nichannera
((はいポーズ)
((hai poozu)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
月夜の墓場じゃどんちゃん騒ぎ
tsukiyo no hakaba ja donchan sawagi
お坊さん腰抜けトンカラリ
obousan koshinuke tonkarari
般若心経で腹踊り
hannya shingyou de haraodori
ハイヤどうしたパパンがパン
haiya doushita papan ga pan!
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
人の噂の七十五日
hito no uwasa no shichijuugo nichi
俺はさすらうぜトンカカリ
ore wa sasurau ze tonkakari
驚めいしょを打ち壊し
odoro meisho o buchikowashi
仏供養の花回し
hotoke kuyou no hana mawashi
(カラーン)
(karaan)
ソンジャーバヨット年伝説
sonjaa bayotto toshi densetsu!
からからから
karakarakara
La leyenda del Bushi Karakara en crecimiento
(¡Vamos!
Cascabeles, cascabeles
Ve a la escuela en la oscuridad de la noche y verás
Siente una presencia detrás de ti
Si escuchas el grito de una niña pequeña
El tercer baño se abrirá
(¡Ah!)
La legendaria historia de los años
Cruzaremos un puente desolado
Una figura en la esquina se desvanece
Una dama con un abrigo negro
Si saca un bate, prepárate para lo peor
(¡Ugh!)
La legendaria historia de los años
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
Girando, girando, rickshaw
Pensando en el bosque de Fuji
Nos perdimos de repente
Al final, solo eres un sirviente de la tarta
La estupidez no se cura ni con la muerte
(Realmente eres...)
La legendaria historia de los años
Infiltrándonos en un hospital abandonado
Eres el culpable de todo
Los pacientes negros se despiertan
Si sus ojos se caen, es el fin
(¡No hay ojos, no hay ojos!)
La legendaria historia de los años
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
Girando, girando, mareo
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
Clic, clac, cotón
En el túnel de la montaña, nos encontramos con ellos
Muchos soldados, soldados, desaparecen
Incluso los fantasmas tienen problemas
En la televisión y las revistas, en el templo japonés
(¡Haz pose!)
La legendaria historia de los años
En el cementerio en la noche de luna llena, hay un alboroto
El monje se asusta y se desvanece
Recitando el Sutra del Corazón con un baile de vientre
¡Hey, qué pasa, papá está en problemas!
(¡Vamos!)
La legendaria historia de los años
Setenta y cinco días de rumores
Voy vagando por ahí
Destruyendo la sorpresa
Ofrendando flores a Buda
(¡Clang!)
La legendaria historia del Bushi Karakara en crecimiento
Cascabeles, cascabeles
Escrita por: Groy Anderson