Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seichou Karakara Bushi
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
La leyenda del Bushi Karakara en crecimiento
Seichou Karakara Bushi
(¡Vamos!
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
Cascabeles, cascabeles
からからから
karakarakara
Ve a la escuela en la oscuridad de la noche y verás
深夜の学校に行ってご覧よ
shin'ya no gakkou ni itte goran yo
Siente una presencia detrás de ti
後ろに気配がトンカラリ
ushiro ni kehai ga tonkarari
Si escuchas el grito de una niña pequeña
幼女の叫びが聞こえたら
youjo no sakebi ga kikoetara
El tercer baño se abrirá
三番目のトイレが開きます
sanbanme no toire ga hirakimasu
(¡Ah!)
(はあ)
(haa)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Cruzaremos un puente desolado
人気のない橋を渡ろうよ
hitoke no nai hashi o watarou yo
Una figura en la esquina se desvanece
隅に人影トンカラリ
sumi ni hitokage tonkarari
Una dama con un abrigo negro
黒いコートの別品さん
kuroi kooto no beppinsan
Si saca un bate, prepárate para lo peor
バット開けば荒男
batto hirakeba araotoko
(¡Ugh!)
(げー)
(gee~)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Girando, girando, rickshaw
くるくるくるくる人力車
kurukuru kurukuru jinrikishaa
Pensando en el bosque de Fuji
富士の樹海に思いはせ
fuji no jukai ni omoihase
Nos perdimos de repente
迷い込んだよトンカラリ
mayoikonda yo tonkarari
Al final, solo eres un sirviente de la tarta
所詮パイの御用主じゃあ
shosenpai no goyousu jaa
La estupidez no se cura ni con la muerte
これや馬鹿は死んでも直らんね
korya baka wa shinde mo naoranne
(Realmente eres...)
(君は実に)
(kimi wa jitsu ni)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Infiltrándonos en un hospital abandonado
廃病院に忍び込み
haibyouin ni shinobikomi
Eres el culpable de todo
君が悪いよトンカラリ
kimi ga warui yo tonkarari
Los pacientes negros se despiertan
黒い患者が目を覚ます
guroi kanja ga me o samasu
Si sus ojos se caen, es el fin
お目目落ちたら三途節
omeme ochitara sanzu bushi
(¡No hay ojos, no hay ojos!)
(目がねえ目がねえってか)
(me ga nee me ga nee tte ka)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Girando, girando, mareo
くるくるくるくる目が回るう
kurukuru kurukuru me ga mawaruu
Cascabeles, cascabeles, molino de viento
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Clic, clac, cotón
カタカタコットン
katakata kotton
En el túnel de la montaña, nos encontramos con ellos
山のトンネル自己達
yama no tonneru jikotahatsu
Muchos soldados, soldados, desaparecen
兵隊さんたくさんさんトンカラリ
heitaisan takusansan tonkarari
Incluso los fantasmas tienen problemas
化ける方だって大変なんだよ
bakeru hou datte taihen naanda yo
En la televisión y las revistas, en el templo japonés
テレビ雑誌に日本寺
terebi zasshi ni nichannera
(¡Haz pose!)
((はいポーズ)
((hai poozu)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
En el cementerio en la noche de luna llena, hay un alboroto
月夜の墓場じゃどんちゃん騒ぎ
tsukiyo no hakaba ja donchan sawagi
El monje se asusta y se desvanece
お坊さん腰抜けトンカラリ
obousan koshinuke tonkarari
Recitando el Sutra del Corazón con un baile de vientre
般若心経で腹踊り
hannya shingyou de haraodori
¡Hey, qué pasa, papá está en problemas!
ハイヤどうしたパパンがパン
haiya doushita papan ga pan!
(¡Vamos!)
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
La legendaria historia de los años
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Setenta y cinco días de rumores
人の噂の七十五日
hito no uwasa no shichijuugo nichi
Voy vagando por ahí
俺はさすらうぜトンカカリ
ore wa sasurau ze tonkakari
Destruyendo la sorpresa
驚めいしょを打ち壊し
odoro meisho o buchikowashi
Ofrendando flores a Buda
仏供養の花回し
hotoke kuyou no hana mawashi
(¡Clang!)
(カラーン)
(karaan)
La legendaria historia del Bushi Karakara en crecimiento
ソンジャーバヨット年伝説
sonjaa bayotto toshi densetsu!
Cascabeles, cascabeles
からからから
karakarakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: