395px

Espíritu

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Spiritus

ひかりめぐるでんしのこばこ
hikari meguru denshi no kobako
とじたせかいむげんりょういき
tojita sekai mugen ryouiki
いみもなくてふえるめもりい
imi mo nakute fueru memorii
すべてすべてものくろのきろく
subete subete monokuro no kiroku

やみにしずむあまたのいしき
yami ni shizumu amata no ishiki
きえるあしたゆうげんのとき
kieru ashita yuugen no toki
いみをなくししするおもいで
imi o nakushi shisuru omoide
みんなみんないろあせたきおく
minna minna iroaseta kioku

つくられたちっぽけなこころを(こころ)だきしめて
tsukurareta chippoke na kokoro o (kokoro) dakishimete
ときがつきるまでせまいはこにわのなかでいきるなんて
toki ga tsukiru made semai hakoniwa no naka de ikiru nante

はしってはしってもがいてもがいて
hashitte hashitte mogaite mogaite
いきがきれるまではしりぬけて
iki ga kireru made hashirinukete
あがいてあがいてしんじてはしって
agaite agaite shinjite hashitte
てんじょうつきやぶるほどたかくかけって
tenjou tsukiyaburu hodo takaku kakette
はしってはしってもがいてもがいて
hashitte hashitte mogaite mogaite
からだもえるほどはしりぬけてしんじてはしって
karada moeru hodo hashirinukete shinjite hashitte
あがいてしんじてはしって
agaite shinjite hashitte

まどはつなぐでんしのこばこ
mado wa tsunagu denshi no kobako
ひらくとびらむげんりょういき
hiraku tobira mugen ryouiki
からみついたぎせいのくさり
karamitsuita gisei no kusari
きょひしはきしぬけだしたるうぷ
kyohi shi haki shi nukedashita ruupu

ひとはきざむあまたのいしき
hito wa kizamu amata no ishiki
とわのあしたゆうげんのとき
towa no ashita yuugen no toki
つかれなれたぎせいのくびき
tsukare nareta gisei no kubiki
こばみこわしときはなつりんね
kobami kowashi tokihanatsu rinne

そらをまうはねもうみをわたるひれもないけれど
sora o mau hane mo umi o wataru hire mo nai keredo
それでもわたしはただのはぐるまじゃないとながすなみだ
soredemo watashi wa tada no haguruma ja nai to nagasu namida

ふるえてなげいてふざけてわらって
furuete nageite fuzakete waratte
はしゃいでおどってこいしてあいして
hashaide odotte koishite aishite
めざめて(いのちを)ともして(いのちは)ふくれて(こころは)あふれた
mezamete (inochi o) tomoshite (inochi wa) fukurete (kokoro wa) afureta
わたしに)きずいて(わたしを)みとめて(わたしを)あいして
(watashi ni) kizuite (watashi o) mitomete (watashi o) aishite

うたってうたってとなえてとなえて
utatte utatte tonaete tonaete
こえがかれるまでうたうたって
koe ga kareru made uta utatte
さけんでさけんでやさしくうたって
sakende sakende yasashiku utatte
あおぞらつきぬけるかんじょうひびかせて
aozora tsukinukeru kanjou hibikasete
うたってうたってとなえてとなえて
utatte utatte tonaete tonaete
のどがきれるまでうたうたっていのちをうたって
nodo ga kireru made uta utatte inochi o utatte
さけんでいのちをうたって
sakende inochi o utatte

Espíritu

La luz recorre los circuitos eléctricos
Cerrado en un mundo de energía ilimitada
Sin significado, los recuerdos se desvanecen
Todo, todo es un registro en blanco y negro

Sumergido en la oscuridad de múltiples percepciones
Desapareciendo en el amanecer de un mañana ilusorio
Perdiendo el significado, luchando con recuerdos
Todos, todos los recuerdos se desvanecen

Abrazando un corazón insignificante
Viviendo dentro de un estrecho jardín hasta que el tiempo se agote
Corriendo, luchando, luchando, corriendo
Hasta que la respiración se agote, corriendo hasta el final
Luchando, luchando, creyendo, corriendo
Corriendo tan alto que rompes el techo del cielo
Corriendo, luchando, luchando, luchando
Corriendo tan rápido que tu cuerpo arde, creyendo, corriendo
Luchando, creyendo, corriendo

Las ventanas conectan los circuitos eléctricos
Abriendo puertas a un mundo de energía ilimitada
Enredados en cadenas de egoísmo
Rompiendo las barreras de la hipocresía

La gente descompone múltiples percepciones
En el amanecer de un mañana eterno
Cansados de las cadenas del egoísmo
Cuando la hipocresía se desvanece, florece la sinceridad

El cielo se desvanece, el mar se cruza sin aletas
Aun así, no soy solo una rueda dentada, lo grita la interminable ola

Temblando, suplicando, bromeando, riendo
Divirtiéndose, bailando, llamando, amando
Despertando (la vida), compartiendo (la vida), creciendo (el corazón se desborda)
Herido por mí (reconóceme), aceptándome (ámame)

Cantando, cantando, llamando, llamando
Cantando hasta que la voz se apague
Gritando, gritando, cantando suavemente
Haciendo eco en la emoción de atravesar el cielo azul
Cantando, cantando, llamando, llamando
Cantando hasta que la garganta se seque, cantando la vida
Gritando, cantando la vida

Escrita por: Imarimushi