395px

Teatro de la Melancolía

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Taihai Gekijou

誰にも渡さないと臆病なわがままで
dare ni mo watasanai to okubyou na wagamama de
可愛い手駒たちを箱庭に繋ぎ止めて
kawaii tegoma tachi o hakoniwa ni tsunagi tomete
溺れる熱の奥にこびりつく初恋の
oboreru netsu no oku ni kobiritsuku hatsukoi no
面影の面影を知らずに追いかけている
omokage no omokage o shirazu ni oikakete iru

言葉で捉えた途端にあざやか響き渡る
kotoba de toraeta totan ni azatoku hibiki wataru
愛の欠片があなたを踊らせている
ai no kakera ga anata o odorasete iru

肩にはめられた運命の輪が予定調和のお芝居を繰り返す
kata ni hamerareta unmei no wa ga yotei chouwa no oshibai o kurikaesu
命の使い回しで世界は回っている
inochi no tsukai mawashi de sekai wa mawatte iru
甘く切ない恋の歌は不幸な過去に売りふたつ
amaku setsunai koi no uta wa fukou na kako ni urifutatsu

一人きりは嫌だと退屈な安息に
hitorikiri wa iya da to taikutsu na ansoku ni
あくびを噛み殺してしがみついているけれど
akubi o kamikoroshite shigamitsuite iru keredo
甘美な口車で固いを売る恋人は
kanbi na kuchiguruma de kobi o uru koibito wa
あなたを見ていないこと本当は気付いている
anata o mite inai koto hontou wa kizuite iru

言葉で捉えた途端に鮮やかに色付いた
kotoba de toraeta totan ni azayaka ni irozuita
愛の欠片は砕けたあなたの心
ai no kakera wa kudaketa anata no kokoro

誰かによく似た顔で笑って誰かと同じ色の涙を流す
dareka ni yoku nita kao de waratte dareka to onaji iro no namida o nagasu
優しいループの中に世界を閉じ込める
yasashii ruupu no naka ni sekai o tojikomeru
右へ並べの花詰めらは糸で釣られた繰り人形
migi e narae no hanayomera wa ito de tsurareta kuri ningyou

肩にはめられた運命の輪が予定調和のお芝居を繰り返す
kata ni hamerareta unmei no wa ga yotei chouwa no oshibai o kurikaesu
命の使い回しで世界は回っている
inochi no tsukai mawashi de sekai wa mawatte iru
甘く切ない恋の歌は空虚な作り物の不幸な過去に売りふたつ
amaku setsunai koi no uta wa kuukyo na tsukurimono no fukou na kako ni urifutatsu

Teatro de la Melancolía

Nadie más lo tendrá, con mi capricho cobarde
Atando a las lindas piezas en un jardín en miniatura
Persiguiendo la sombra de un primer amor
Que se aferra al calor del ahogamiento

Tan pronto como las palabras lo capturan, resuenan vívidamente
Los fragmentos de amor te hacen bailar

El anillo del destino en tus hombros repite la farsa de la armonía predestinada
El mundo gira con el reciclaje de la vida
La canción de un amor dulce y doloroso se vende dos veces en un pasado desdichado

No soporto estar solo, me aferro al aburrimiento reconfortante
Aunque trato de sofocar un bostezo
El amante que vende una fachada dura con dulces palabras
En realidad se da cuenta de que no te está mirando

Tan pronto como las palabras lo capturan, se tiñen de colores brillantes
Los fragmentos de amor rompen tu corazón

Riendo con un rostro que se asemeja a alguien y derramando lágrimas del mismo color que alguien más
Encerrando el mundo en un bucle amable
Los muñecos de flores alineados a la derecha son marionetas atraídas por hilos

El anillo del destino en tus hombros repite la farsa de la armonía predestinada
El mundo gira con el reciclaje de la vida
La canción de un amor dulce y doloroso se vende dos veces en un pasado desdichado

Escrita por: Daizu