Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taihai Gekijou
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Teatro de la Melancolía
Taihai Gekijou
Nadie más lo tendrá, con mi capricho cobarde
誰にも渡さないと臆病なわがままで
dare ni mo watasanai to okubyou na wagamama de
Atando a las lindas piezas en un jardín en miniatura
可愛い手駒たちを箱庭に繋ぎ止めて
kawaii tegoma tachi o hakoniwa ni tsunagi tomete
Persiguiendo la sombra de un primer amor
溺れる熱の奥にこびりつく初恋の
oboreru netsu no oku ni kobiritsuku hatsukoi no
Que se aferra al calor del ahogamiento
面影の面影を知らずに追いかけている
omokage no omokage o shirazu ni oikakete iru
Tan pronto como las palabras lo capturan, resuenan vívidamente
言葉で捉えた途端にあざやか響き渡る
kotoba de toraeta totan ni azatoku hibiki wataru
Los fragmentos de amor te hacen bailar
愛の欠片があなたを踊らせている
ai no kakera ga anata o odorasete iru
El anillo del destino en tus hombros repite la farsa de la armonía predestinada
肩にはめられた運命の輪が予定調和のお芝居を繰り返す
kata ni hamerareta unmei no wa ga yotei chouwa no oshibai o kurikaesu
El mundo gira con el reciclaje de la vida
命の使い回しで世界は回っている
inochi no tsukai mawashi de sekai wa mawatte iru
La canción de un amor dulce y doloroso se vende dos veces en un pasado desdichado
甘く切ない恋の歌は不幸な過去に売りふたつ
amaku setsunai koi no uta wa fukou na kako ni urifutatsu
No soporto estar solo, me aferro al aburrimiento reconfortante
一人きりは嫌だと退屈な安息に
hitorikiri wa iya da to taikutsu na ansoku ni
Aunque trato de sofocar un bostezo
あくびを噛み殺してしがみついているけれど
akubi o kamikoroshite shigamitsuite iru keredo
El amante que vende una fachada dura con dulces palabras
甘美な口車で固いを売る恋人は
kanbi na kuchiguruma de kobi o uru koibito wa
En realidad se da cuenta de que no te está mirando
あなたを見ていないこと本当は気付いている
anata o mite inai koto hontou wa kizuite iru
Tan pronto como las palabras lo capturan, se tiñen de colores brillantes
言葉で捉えた途端に鮮やかに色付いた
kotoba de toraeta totan ni azayaka ni irozuita
Los fragmentos de amor rompen tu corazón
愛の欠片は砕けたあなたの心
ai no kakera wa kudaketa anata no kokoro
Riendo con un rostro que se asemeja a alguien y derramando lágrimas del mismo color que alguien más
誰かによく似た顔で笑って誰かと同じ色の涙を流す
dareka ni yoku nita kao de waratte dareka to onaji iro no namida o nagasu
Encerrando el mundo en un bucle amable
優しいループの中に世界を閉じ込める
yasashii ruupu no naka ni sekai o tojikomeru
Los muñecos de flores alineados a la derecha son marionetas atraídas por hilos
右へ並べの花詰めらは糸で釣られた繰り人形
migi e narae no hanayomera wa ito de tsurareta kuri ningyou
El anillo del destino en tus hombros repite la farsa de la armonía predestinada
肩にはめられた運命の輪が予定調和のお芝居を繰り返す
kata ni hamerareta unmei no wa ga yotei chouwa no oshibai o kurikaesu
El mundo gira con el reciclaje de la vida
命の使い回しで世界は回っている
inochi no tsukai mawashi de sekai wa mawatte iru
La canción de un amor dulce y doloroso se vende dos veces en un pasado desdichado
甘く切ない恋の歌は空虚な作り物の不幸な過去に売りふたつ
amaku setsunai koi no uta wa kuukyo na tsukurimono no fukou na kako ni urifutatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: