395px

Vals del Crepúsculo

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Yuuyami Waltz

どこからか聞こえる檻重なるチャイム
doko kara ka kikoeru ori kasanaru chaimu
夕闇の空に震えて
yuuyami no sora ni furuete
気の速い夢の気配がしめだしてくる
ki no hayai yume no kehai ga shimidashite kuru
影絵の国をひたして満ちる
kagee no kuni o hitashite michiru

あたむく光を透かして炎宿す瞳
atamuku hikari o sukashite hono yadosu hitomi

ひとり歩く君の手を取り
hitori aruku kimi no te o tori
くるりくるり影踏みが踊る
kururi kururi kagefumi ga odoru
散らばる木漏れ日のかけらが
chirabaru komorebi no kakera ga
君の足取りに弾けて星屑になる
kimi no ashidori ni hajikete hoshikuzu ni naru

君があの子に言う意地悪によく似た薄暮
kimi ga ano ko ni iu ijiwaru ni yoku nita usugure
あの子を焦がしても笑ってる
ano ko o kogashite mo waratteru
嘘の裏に隠した心を伝える魔法探すより
uso no ushiro ni kakushita kokoro o tsutaeru mahou sagasu yori
素直に言ってごらんよ
sunao ni itte goran yo

明けない夜はないけれど紅い朝もない
akenai yoru wa nai keredo kurenai asa mo nai

瞬きする間に移りゆく
mabataki suru ma ni utsuri yuku
廻る廻る世界の色取り
mawaru mawaru sekai no irodori
影絵の国に紛れたなら
kagee no kuni ni magireta nara
もう誰も君のことを見つけられないよ
mou dare mo kimi no koto o mitsukerarenai yo

夕闇の空が解ける眠りに落ちてゆく
yuuyami no sora ga hodokeru nemuri ni ochite yuku

闇の中で錆びつく前に
yami no naka de sabitsuku mae ni
廻せ廻せ運命の光
mawase mawase unmei no hikari
走って炎が消える前に
hashitte honou ga kieru mae ni
あの子が君のことをきっと探しているよ
ano ko ga kimi no koto o kitto sagashite iru yo

Vals del Crepúsculo

Desde algún lugar se escucha la jaula de campanas apiladas
Temblor en el cielo del crepúsculo
La presencia rápida de un sueño se hace evidente
Llenando el país de sombras chinescas

A través de la luz que se filtra, los ojos albergan llamas

Tomando tu mano mientras caminas solo
Las sombras danzan dando vueltas y vueltas
Los fragmentos de luz filtrándose entre los árboles dispersos
Estallan bajo tus pasos convirtiéndose en polvo de estrellas

El crepúsculo que te dices a ti mismo, similar a la crueldad, se parece mucho a ella
Aunque la hagas arder, ella sigue riendo
En lugar de buscar la magia que oculta el corazón detrás de una mentira
Dilo directamente y mira

No hay noches interminables, pero tampoco amaneceres rojos

Cambian en un parpadeo
Los colores del mundo giran y giran
Si te pierdes en el país de sombras chinescas
Ya nadie podrá encontrarte

Cayendo en el sueño que deshace el cielo del crepúsculo

Antes de oxidarte en la oscuridad
Haz girar, haz girar la luz del destino
Corre antes de que la llama se apague
Ella seguramente te está buscando

Escrita por: Daizu