Wenn Der Wind Sich Dreht
Wie ein buch mit sieben siegeln,
Wie ein segel ohne wind.
So warst du, als ich dich traf:
Ein vogel mit gebroch'nen flügeln.
Du lebtest mit der welt im streit.
Zur versöhnung nicht bereit.
Ich sah's dir an. und ich begann
Deine wunden zu besiegen.
Lang, so lange her.
Erinn'rung bleibt - und nicht viel mehr.
Mitten in der nacht
Hast du dich heimlich fort gemacht.
Doch eines tages, wenn der wind sich dreht,
Wenn das glück dich wieder übergeht.
Dann kommst du ganz bestimmt zu mir zurück.
Wieder mit verliererblick.
Ich war dein seelentröster all die zeit.
Hab' jeden traum mit dir geteilt.
Fing deine seele an zu frier'n
Ließ ich dich meine wärme spür'n.
Lang, so lange her.
Erinn'rung bleibt - und nicht viel mehr.
Mitten in der nacht
Hast du dich heimlich fort gemacht.
Doch eines tages, wenn der wind sich dreht,
Wenn das glück dich wieder übergeht.
Dann kommst du ganz bestimmt zu mir zurück.
Wieder mit verliererblick.
Doch eines tages, wenn der wind sich dreht,
Wenn das glück dich wieder übergeht.
Dann kommst du ganz bestimmt zu mir zurück.
Wieder mit verliererblick.
Denn eines tages, wenn der wind sich dreht,
Deine hoffnungsspur nicht weitergeht.
Dann bleiben nur noch träume und verzicht.
Weil kein trumpf von dir mehr sticht.
Cuando el viento cambia de dirección
Como un libro con siete sellos,
Como una vela sin viento.
Así eras tú cuando te conocí:
Un pájaro con alas rotas.
Vivías en conflicto con el mundo,
Sin estar dispuesto a reconciliarte.
Lo vi en ti, y comencé
A sanar tus heridas.
Mucho tiempo ha pasado,
El recuerdo permanece, y poco más.
En medio de la noche
Te fuiste secretamente.
Pero un día, cuando el viento cambie de dirección,
Cuando la suerte te sonría de nuevo.
Entonces, sin duda volverás a mí.
De nuevo con la mirada de un perdedor.
Fui tu consuelo durante todo ese tiempo,
Compartí cada sueño contigo.
Cuando tu alma comenzaba a congelarse,
Te hice sentir mi calor.
Mucho tiempo ha pasado,
El recuerdo permanece, y poco más.
En medio de la noche
Te fuiste secretamente.
Pero un día, cuando el viento cambie de dirección,
Cuando la suerte te sonría de nuevo.
Entonces, sin duda volverás a mí.
De nuevo con la mirada de un perdedor.
Pero un día, cuando el viento cambie de dirección,
Cuando la suerte te sonría de nuevo.
Entonces, sin duda volverás a mí.
De nuevo con la mirada de un perdedor.
Porque un día, cuando el viento cambie de dirección,
Y tu rastro de esperanza se desvanezca.
Solo quedarán sueños y renuncia.
Porque ya no hay carta que juegues.
Escrita por: Johan Daansen