Mad Men In Metal Machines
...ignition...the message...faster, faster...
Transmission...engine...he's outa control, look at
The screen there, I can't control the trajectory of
The ship...
Mad men, metal machines
Circa 1995, he did the show, no one's alive
By fall of 1999, [...], look at it shine
Mad men in metal machines
Well look out for the ones with the energy beams
All the joys of working overtime
[...trying to... all of your lives]
Slipping into girls and boys
[...]
[tonight...]
[and ... each other...]
[new gun ... moving faster...]
Better make your move before it's too late
Put away your wheelchair and cane, that you don't need
Recall that you've been changed
Relax, relax don't bend your mind
[... things will be fine]
Mad men in metal machines
Well look out for the ones with the energy beams
Look at all those men
Watching everybody on the video screen
[...scene]
Watch out for the ones with the energy beam
Hombres locos en máquinas de metal
...encendido...el mensaje...más rápido, más rápido...
Transmisión...motor...él está fuera de control, mira
La pantalla allí, no puedo controlar la trayectoria de
La nave...
Hombres locos, máquinas de metal
Cerca de 1995, hizo el espectáculo, nadie está vivo
Para el otoño de 1999, [...], míralo brillar
Hombres locos en máquinas de metal
Presta atención a los que tienen rayos de energía
Todas las alegrías de trabajar horas extras
[...tratando de... todas sus vidas]
Deslizándose entre chicas y chicos
[...]
[esta noche...]
[y ... entre ellos...]
[nueva arma ... moviéndose más rápido...]
Mejor haz tu movimiento antes de que sea demasiado tarde
Guarda tu silla de ruedas y bastón, que no necesitas
Recuerda que has sido cambiado
Relájate, relájate, no dobles tu mente
[... las cosas estarán bien]
Hombres locos en máquinas de metal
Presta atención a los que tienen rayos de energía
Mira a todos esos hombres
Observando a todos en la pantalla de video
[...escena]
Cuidado con los que tienen el rayo de energía