395px

No hay desorden en el horario del tren

Utsu-P (鬱P)

There's No Disorder On The Train Schedule (ダイヤに乱れはありません)

昨日をなんとか乗り越えて
kinou o nantoka norikoete
今日も無表情で乗り継ぐ
kyou mo muhyoujou de noritsugu
明日への切符は拾い物
asu e no kippu wa hiroimono
つかの間を喰い潰す
tsukanoma o kuitsubusu
思考の骸虫が飛び交うが
shikou no gaichuu ga tobikau ga
どうでもいいやと殺してく
dou demo ii ya to koroshiteku
正しく殺せぬ代償が
tadashiku korosenu daishou ga
明日の切符に粘り付く
asu no kippu ni hebaritsuku

車窓から眺めた一寸先は
shasou kara nagameta issunsaki wa
美しいくらい残酷だな
utsukushii kurai zankoku da na

悪い子は今日未明に線路へ飛び込んだ
warui ko wa kyou mimei ni senro e tobikonda
良い子は座ないで足を引っ張るなと呟いた
yoi ko wa shanai de ashi o hipparuna to tsubuyaita
いいよだな
ii yo da na

白蜜蒐に探した今日が
shiramitsubushi ni sagashita kyou ga
思っていたものと違ってても
omotte ita mono to chigattete mo
ダイヤの乱れは常に許されない
daiya no midare wa tsune ni yurusarenai

帝国に間に合わない僕を笑っている
teikoku ni ma ni awanai boku o waratte iru
悪い子は昨日未明に線路へ飛び込んだ
warui ko wa kinou mimei ni senro e tobikonda
良い子は座ないで
yoi ko wa shanai de
ああはなりたくないと笑っている
aa wa naritakunai to waratte iru
笑っている
waratte iru
笑うな
warauna
笑うな
warauna

No hay desorden en el horario del tren

A duras penas superando el día de ayer
Hoy también transito sin expresión
El boleto hacia el mañana es encontrado por casualidad
Devorando el momento fugaz
Los gusanos del pensamiento revolotean
Pero los mato con indiferencia
El precio de no matar correctamente
Se adhiere al boleto del mañana

El paisaje que se ve desde la ventana del tren
Es cruelmente hermoso

Los niños malos se lanzaron a las vías en la madrugada de hoy
Los buenos murmuraron 'no te sientes, no arrastres los pies'
Está bien, ¿verdad?

El día buscado en la recolección de rocío
Aunque sea diferente a lo esperado
El desorden en el horario nunca es tolerado

Se ríen de mí por no llegar a tiempo al imperio
Los niños malos se lanzaron a las vías en la madrugada de ayer
Los buenos no se sientan
Y ríen diciendo 'No quiero ser así'
Ríen
No rías
No rías

Escrita por: Utsu-P