Trigger
まぶしいあさのひかりさすちっぽけなへやにひとりきり
Mabushii asa no hikari sasu chippoke na heya ni hitori kiri
なにをすることもできずくろいままのテレビみつめる
Nani wo suru koto mo dekizu kuroi mama no terebi mitsumeru
どこまでもそらはあおくてこころのやみをうつしだす
Dokomademo sora wa aokute kokoro no yami wo utsushidasu
ふくやえいがのしゅみささいなことがいっしょなら
Fuku ya eiga no shumi sasai na koto ga issho nara
それだけでみたされただったのに
Sore dake de mitasareta hazu datta no ni
さびたひきがね
Sabita hikigane
しげきのないていたらくなひび
Shigeki no nai teitaraku na hibi
きょうだって
Kyou datte
くだらないいじできずつけるだろう
Kudaranai iji de kizutsukeru darou
In my dreamみらいはどこへさまようのか
In my dream mirai wa doko he samayou no ka
おとなになれない
No otona ni narenai
I don't know why
I don't know why
ときがたつにつれきみへもとめることもおおくなり
Toki ga tatsu nitsure kimi he motomeru koto mo ooku nari
ときどきわがままにきみをおさえつけたこともある
Tokidoki wagamama ni kimi wo osaetsuketa koto mo aru
ふたりならんでみたゆうひいまもこのむねしめつける
Futari narande mita yuuhi ima mo kono mune shimetsukeru
きせつはせいかくにまちのいろぬりかえるから
Kisetsu wa seikaku ni machi no iro nuri kaeru kara
もどれないときをいやでもおもいおこさす
Modorenai toki wo iya demo omoi okosasu
さびたこころ
Sabita kokoro
やりばのないいらだちがたえない
Yariba no nai iradachi ga taenai
もういいよ
Mou ii yo
だれがただしいとかわるいとかは
Dare ga tadashii toka warui toka wa
In my dreamこたえのないじもんじとう
In my dream kotae no nai jimonjitou
のおわりのみにえない
No owari no mienai
I don't know why
I don't know why
さびたひきがね
Sabita hikigane
このままでいいわけがないと
Konomama de iiwake ga nai to
きょうもまた
Kyou mo mata
いきばをさがすわたしのしょうどう
Ikiba wo sagasu watashi no shoudou
It's my lifeすべてみらいへつながるなら
It's my life subete mirai he tsunagaru nara
いつかなにをえるというのだろう
Itsuka nani wo eru to iu no darou
のひかりをもとめて
No hikari wo motomete
I don't know why
I don't know why
Gatillo
En una brillante mañana, en una pequeña habitación, solo
No puedo hacer nada, mirando la televisión en blanco y negro
El cielo es infinitamente azul, reflejando la oscuridad de mi corazón
La afición por la ropa y las películas, si solo fuera algo trivial
Debería haber sido suficiente con eso
El gatillo oxidado
Días monótonos sin emoción
Incluso hoy
¿Me lastimaré con mi terquedad sin sentido?
En mi sueño, ¿hacia dónde vagará el futuro?
No puedo convertirme en un adulto
No sé por qué
A medida que pasa el tiempo, hay muchas cosas que deseo de ti
A veces, también te he reprimido egoístamente
El atardecer que vimos juntos, aún aprieta mi corazón
Las estaciones cambian claramente los colores de la ciudad
Aunque no puedo volver atrás, sigo recordando esos momentos
El corazón oxidado
La frustración sin salida no desaparece
Ya es suficiente
¿Quién es correcto o incorrecto?
En mi sueño, un dilema sin respuesta
No puedo ver el final
No sé por qué
El gatillo oxidado
Sin excusas, así está bien
Hoy también
Busco mi impulso
Es mi vida, si todo se conecta hacia el futuro
Algún día, ¿qué encontraré?
Buscando la luz
No sé por qué