Shelly ni Kubittake
ひとみはblue といきはpink
hitomi wa blue toiki wa pink
さらさらロングなかみがいざなうよ
sarasara rongu na kami ga izanau yo
なないろにときがきらめく
nanairo ni toki ga kirameku
むじゅうりょくさこのおもい
mujuu ryoku sa kono omoi
みわくのstyleかわいいhip
miwaku no style kawaii hippu
おもわせぶりなことばひらめく
omowaseburina kotoba hirameku
ひとめみればだれもが
hitome mireba daremo ga
みっかんはねむれない
mikkakan wa nemurenai
だからsherry
dakara sherry
ふりむいてoh sherry
furimuite oh sherry
くるしいほどにこころも
kurushii hodo ni kokoro mo
からだもきみでほねぬきさ
karada mo kimi de honenuki sa
どれすはhowaitoひいるはreddo
doresu wa howaito hiiru wa reddo
じゅんすいむくなそのしぐさは
junsui mukuna sono shigusa wa
はつめいさあまいおーらで
hatsumei-sa amai oora de
つつんでよぼくをもっと
tsutsunde yo boku o motto
だからsherry
dakara sherry
きみにはoh sherry
kimi ni wa oh sherry
かれしがいてもあきらめないぜと
kareshi ga ite mo akiramenai ze to
つきにほえたのさ
tsuki ni hoeta no sa
ひとみはblue といきはpink
hitomi wa blue toiki wa pink
さらさらロングなかみがいざなうよ
sarasara rongu na kami ga izanau yo
なないろにときがきらめく
nanairo ni toki ga kirameku
むじゅうりょくさこのおもい
mujuu ryoku sa kono omoi
Oh sherryいとしい
Oh sherry itoshii
Shelly ni Kubittake
Los ojos son azules, los suspiros son rosados
El suave cabello largo invita
El tiempo brilla en siete colores
Este sentimiento es inexplicable
Un estilo encantador, caderas lindas
Palabras brillantes y seductoras
Si miras a los ojos, nadie
Puede dormir por tres días
Así que Sherry
Voltea, oh Sherry
Tanto el corazón como el cuerpo
Se aligeran contigo hasta el dolor
El vestido es blanco, los tacones son rojos
Esa actitud pura e inocente
Es un descubrimiento, con dulces palabras
Envuélveme más
Así que Sherry
Para ti, oh Sherry
Incluso si tienes novio, no te rindas
Grité a la luna
Los ojos son azules, los suspiros son rosados
El suave cabello largo invita
El tiempo brilla en siete colores
Este sentimiento es inexplicable
Oh Sherry, querida