Consuela
Ein wild fremdes Land, in dem ich hier stand,
ein Flugplatz aus Staub und aus Sand.
Doch ich sah in die Gesichter,
die zerfurcht vom Lächeln sind.
Und dann sah ich dich, ich glaubte es nicht,
so schön, wie in Träumen gemalt.
Trotz der einsamen Lichter,
war's, als ob die Sonne schien.
Consuela, Engel in der Wildnis,
ja, ich werd' dein Bildnis
tief im Herz bewahr'n.
Consuela, du hast mich besessen,
niemand kann ermessen,
wie verliebt ich war.
Ein Traumparadies, das irgendwo ist,
am Rande der Welt und der Zeit.
wo die Worte nicht taugen,
um Gefühle zu gerklär'n.
Du hast mir gezeigt,
was Sprache verschweigt,
in Blicken und Gesten von dir.
Und ich sah in deinen Augen
alle Sehnsucht dieser Welt.
Consuela, Engel in der Wildnis,
ja, ich werd' dein Bildnis
tief im Herz bewahr'n.
Consuela, du hast mich besessen,
niemand kann ermessen,
wie verliebt ich war.
Consuela!
Consuela, Engel in der Wildnis,
ja, ich werd' dein Bildnis
tief im Herz bewahr'n.
Consuela, du hast mich besessen,
niemand kann ermessen,
wie verliebt ich war. (2x)
Consuela
En una tierra salvaje y extraña, donde me encontraba,
una pista de aterrizaje de polvo y arena.
Pero vi en los rostros,
marcados por sonrisas.
Y luego te vi, no podía creerlo,
tan hermosa, como pintada en sueños.
A pesar de las luces solitarias,
era como si el sol brillara.
Consuela, ángel en la selva,
sí, guardaré tu imagen
profundamente en mi corazón.
Consuela, me poseíste,
nadie puede medir
cuánto enamorado estaba.
Un paraíso de ensueño, en algún lugar,
en el borde del mundo y del tiempo.
donde las palabras no alcanzan,
para explicar los sentimientos.
Me mostraste
lo que el lenguaje oculta,
en tus miradas y gestos.
Y vi en tus ojos
toda la añoranza de este mundo.
Consuela, ángel en la selva,
sí, guardaré tu imagen
profundamente en mi corazón.
Consuela, me poseíste,
nadie puede medir
cuánto enamorado estaba.
Consuela!
Consuela, ángel en la selva,
sí, guardaré tu imagen
profundamente en mi corazón.
Consuela, me poseíste,
nadie puede medir
cuánto enamorado estaba. (2x)