Jetzt erst Recht
Kinderstimme:
Stellt euch mal vor:
Deutschland würde einen Tag von den Tieren regiert werden!
Der Kanzler wär' ein schöner Pfau,
ruft den Wirtschaftsminister aus seinem Bau,
und dann fragt er Fuchs,
warum der Euro seine Kaufkraft verlor.
Der Finanzminister sammelt kräftig ein,
bei den Steuern auf Sprit muss er ein Eichhörnchen sein
und im Bundestag singen alle hohen Tiere im Chor:
Jetzt erst recht,
Deutschland geht es gar nicht schlecht.
Jetzt erst recht,
wir haben wieder Mut.
Jetzt erst recht,
der Aufschwung hat sich nur versteckt.
Jetzt erst recht,
alles wird wieder gut.
Der Aussenminister ist Vater Bär,
mit dem Frieden der Welt hat er es schwer,
eine wachsame Gans stelle alle Umweltsünder blos,
ein Wiesel sitzt im Bundestag,
doch nebenbei sitzt er nocht irgendwo im Aufsichtsrat,
alle schaffen und machen und krembeln ihre Ärmel hoch.
Jetzt erst recht,
Deutschland geht es gar nicht schlecht.
Jetzt erst recht,
wir haben wieder Mut.
Jetzt erst recht,
der Aufschwung hat sich nur versteckt.
Jetzt erst recht,
alles wird wieder gut.
Jetzt erst recht,
der Aufschwung hat sich nur versteckt.
Jetzt erst recht,
alles wird wieder gut.
Jetzt erst recht!
Ahora más que nunca
Voz de niño:
Imagínense por un momento:
¡Alemania sería gobernada por los animales por un día!
El canciller sería un hermoso pavo,
llama al ministro de economía desde su madriguera,
y luego le pregunta al zorro,
por qué el euro perdió su poder adquisitivo.
El ministro de finanzas recauda con fuerza,
en los impuestos a la gasolina debe ser una ardilla
y en el Bundestag todos los altos cargos cantan en coro:
Ahora más que nunca,
Alemania no lo está pasando mal.
Ahora más que nunca,
tenemos valor de nuevo.
Ahora más que nunca,
la recuperación solo se ha escondido.
Ahora más que nunca,
todo volverá a estar bien.
El ministro de exteriores es el padre oso,
con la paz mundial tiene dificultades,
un ganso vigilante expone a todos los contaminadores ambientales,
un comadreja está en el Bundestag,
pero también está en algún consejo de administración,
todos trabajan y se remangan las mangas.
Ahora más que nunca,
Alemania no lo está pasando mal.
Ahora más que nunca,
tenemos valor de nuevo.
Ahora más que nunca,
la recuperación solo se ha escondido.
Ahora más que nunca,
todo volverá a estar bien.
Ahora más que nunca,
la recuperación solo se ha escondido.
Ahora más que nunca,
todo volverá a estar bien.
¡Ahora más que nunca!