Koi no Nukegara
かがみのまえで
kagami no mae de
なきまねしたら
naki mane shitara
PORORIと涙こぼれたわ
PORORI to namida koboreta wa
もえるたいよう
moeru taiyou
しずんだあとは
shizunda ato wa
さびしいあきがくるよ
sabishii aki ga kuru yo
おねがいMISUTAA DOKUTAA RABU
onegai MISUTAA DOKUTAA RABU
きえたHAATOBIITO
kieta HAATOBIITO
まほうのちょうしんき
mahou no choushinki
むねにあててきいてよ
mune ni atete kiite yo
こころあたりはNO, NO
kokoro atari wa NO, NO
いまもたいせつなひと
ima mo taisetsu na hito
だけどこころにPOKKARI
dakedo kokoro ni POKKARI
あながあいているのはなぜ
ana ga aite iru no wa naze?
かぜがふきぬけるのはなぜ
kaze ga fukinukeru no wa naze?
じぶんじゃなにも
jibun ja nani mo
かわらないのに
kawaranai no ni
POTSUNとひとりへやのなか
POTSUN to hitori heya no naka
あかいDORESUの
akai DORESU no
かれはのDANSU
kareha no DANSU
おわればすぐにSAIRENTO NAITO
owareba sugu ni SAIRENTO NAITO
もういちどMISUTAA DOKUTAA RABU
mou ichido MISUTAA DOKUTAA RABU
あついHAATOBIITO
atsui HAATOBIITO
よくきくしょうほうせん
yoku kiku shohousen
そうよゆめがちがうの
sou yo yume ga chigau no
だれのせいでもNO, NO
dare no sei demo NO, NO
いまもあいしてるのに
ima mo aishiteru no ni
なぜかおんなはちょっぴり
naze ka onna wa choppiri
きままわがままないきもの
kimama wagamama na ikimono
もてあますこいのNUKEGARA
moteamasu koi no NUKEGARA
むねにあててきいてよ
mune ni atete kiite yo
こころあたりはNO, NO
kokoro atari wa NO, NO
いまもたいせつなひと
ima mo taisetsu na hito
だけどこころにPOKKARI
dakedo kokoro ni POKKARI
そうよゆめがちがうの
sou yo yume ga chigau no
だれのせいでもNO, NO
dare no sei demo NO, NO
いまもあいしてるのに
ima mo aishiteru no ni
なぜかおんなはちょっぴり
naze ka onna wa choppiri
きままわがままないきもの
kimama wagamama na ikimono
もてあますこいのNUKEGARA
moteamasu koi no NUKEGARA
El rastro del amor
frente al espejo
si finjo llorar
las lágrimas caen
el sol ardiente
tras hundirse
trae un otoño solitario
por favor, mister, doctor, amor
el latido del corazón desapareció
el amuleto mágico
escucha en mi pecho
el corazón dice no, no
aún es alguien importante
pero el corazón se siente vacío
¿por qué hay un vacío?
¿por qué sopla el viento?
aunque nada
cambie por sí mismo
de repente, solo en la habitación
el baile de las hojas secas
en un vestido rojo
termina en una noche de sirenas
una vez más, mister, doctor, amor
el latido del corazón se acelera
escucha bien el reloj
sí, los sueños son diferentes
no importa de quién sea la culpa, no, no
aún te amo
por alguna razón, las mujeres son un poco
caprichosas y egoístas
presumiendo el rastro del amor
escucha en mi pecho
el corazón dice no, no
aún es alguien importante
pero el corazón se siente vacío
sí, los sueños son diferentes
no importa de quién sea la culpa, no, no
aún te amo
por alguna razón, las mujeres son un poco
caprichosas y egoístas
presumiendo el rastro del amor