Koi no Nukegara
kagami no mae de
naki mane shitara
PORORI to namida koboreta wa
moeru taiyou
shizunda ato wa
sabishii aki ga kuru yo
onegai MISUTAA DOKUTAA RABU
kieta HAATOBIITO
mahou no choushinki
mune ni atete kiite yo
kokoro atari wa NO, NO
ima mo taisetsu na hito
dakedo kokoro ni POKKARI
ana ga aite iru no wa naze?
kaze ga fukinukeru no wa naze?
jibun ja nani mo
kawaranai no ni
POTSUN to hitori heya no naka
akai DORESU no
kareha no DANSU
owareba sugu ni SAIRENTO NAITO
mou ichido MISUTAA DOKUTAA RABU
atsui HAATOBIITO
yoku kiku shohousen
sou yo yume ga chigau no
dare no sei demo NO, NO
ima mo aishiteru no ni
naze ka onna wa choppiri
kimama wagamama na ikimono
moteamasu koi no NUKEGARA
mune ni atete kiite yo
kokoro atari wa NO, NO
ima mo taisetsu na hito
dakedo kokoro ni POKKARI
sou yo yume ga chigau no
dare no sei demo NO, NO
ima mo aishiteru no ni
naze ka onna wa choppiri
kimama wagamama na ikimono
moteamasu koi no NUKEGARA
El rastro del amor
frente al espejo
si finjo llorar
las lágrimas caen
el sol ardiente
tras hundirse
trae un otoño solitario
por favor, mister, doctor, amor
el latido del corazón desapareció
el amuleto mágico
escucha en mi pecho
el corazón dice no, no
aún es alguien importante
pero el corazón se siente vacío
¿por qué hay un vacío?
¿por qué sopla el viento?
aunque nada
cambie por sí mismo
de repente, solo en la habitación
el baile de las hojas secas
en un vestido rojo
termina en una noche de sirenas
una vez más, mister, doctor, amor
el latido del corazón se acelera
escucha bien el reloj
sí, los sueños son diferentes
no importa de quién sea la culpa, no, no
aún te amo
por alguna razón, las mujeres son un poco
caprichosas y egoístas
presumiendo el rastro del amor
escucha en mi pecho
el corazón dice no, no
aún es alguien importante
pero el corazón se siente vacío
sí, los sueños son diferentes
no importa de quién sea la culpa, no, no
aún te amo
por alguna razón, las mujeres son un poco
caprichosas y egoístas
presumiendo el rastro del amor