Sant'antóino Se Levantou
Santo antóino se levantou,
Santo antóino se alevantara
Seu pézinho dreito calçou
Seu pézinho dreito calçara
Cajadinhos d'oiro tomou
Cajadinhos d'oiro tomara
Pra belém s'encaminhou
Pra belém s'encaminhara
Indo lá mais adiante
Uma sinhora encontrou
Indo lá mais adiante
Uma sinhora encontrara
-onde vais ó santo antóino
Para onde vais de jornada?
-pra belém, minha sinhora
Vesitar a virgem sagrada
-volta para trás antóino
Que a virgem não está em casa
Santo antóino por ser mais santo
Nunca para trás voltara
Indo chegando a belém
A virgem que estava em casa
-quem te disse a ti, antóino
Quem te disse a verdade?
Inda agora aqui chiguei
Entrei em vossa morada
-inda agora aqui chiguei
Venho um pouco orvalhada.
Santo antóino quer-se revestir
Quer dizer missa cantada.
Santo antóino quer-se revestir
Quer dizer missa rezada.
Saint Antoine s'est levé
Saint Antoine s'est levé,
Saint Antoine s'est levé,
Il a chaussé son petit pied droit,
Il a chaussé son petit pied droit.
Des petits bâtons d'or il a pris,
Des petits bâtons d'or il aurait pris,
Vers Bethléem il s'est dirigé,
Vers Bethléem il se serait dirigé.
En avançant un peu plus,
Il a croisé une dame,
En avançant un peu plus,
Il a croisé une dame.
-où vas-tu, ô Saint Antoine,
Où vas-tu en voyage ?
-vers Bethléem, ma dame,
Rendre visite à la vierge sacrée.
-reviens en arrière, Antoine,
Car la vierge n'est pas chez elle.
Saint Antoine, étant plus saint,
Ne reviendra jamais en arrière.
En arrivant à Bethléem,
La vierge qui était chez elle,
-qui t'a dit, Antoine,
Qui t'a dit la vérité ?
Je viens juste d'arriver ici,
Je suis entré dans votre demeure,
-je viens juste d'arriver ici,
Je viens un peu arrosé.
Saint Antoine veut se revêtir,
Il veut dire la messe chantée.
Saint Antoine veut se revêtir,
Il veut dire la messe priée.