Wassermann
Wassermann, oh Wassermann sei weise,
bleib' bei deinen Nixen schön im Flussbett.
Stell' dein ales Wasserrad auf leise,
manchen kenn' ich, der es gern so gut hätt'.
Lebte einst ein Wassermann im alten Fluss,
drehte dort sein Wassermühlenrad.
Wasser hatte er genug zum Überfluss,
doch auf die Dauer wurde es ihm fad'.
Wassermann, oh Wassermann sei weise,
bleib' bei deinen Nixen schön im Flussbett.
Stell' dein ales Wasserrad auf leise,
manchen kenn' ich, der es gern so gut hätt'.
Eines abends setzt er sich zur Brücke hin,
sieht viele, schöne Mädchen im Gewühl.
Denkt sich: So ein Mädchen wäre was für mich,
die Wassernixen sind ihm längst zu kühl.
Wassermann, oh Wassermann sei weise,
bleib' bei deinen Nixen schön im Flussbett.
Stell' dein ales Wasserrad auf leise,
manchen kenn' ich, der es gern so gut hätt'.
Trinkt den Bach aus, dass die bunten Tropfen srpüh'n,
sucht die Schönste aus und spricht von Treu'.
Grade will er sie in seine Arme zieh'n,
schreit sie auf, denn sie war wasserscheu.
Wassermann, oh Wassermann sei weise,
bleib' in deines kühlen Flusses Fluten.
Schöne Mädchen locken zwar zur Reise,
doch sind sie kühler oft als wir's vermuten. (3x)
Wassermann
Wassermann, oh Wassermann sé sabio,
quédate con tus ninfas hermosas en el lecho del río.
Haz girar tu rueda de agua en silencio,
conozco a muchos que les gustaría estar tan bien.
Una vez vivió un Wassermann en el antiguo río,
giraba allí su rueda de molino de agua.
Tenía agua en abundancia hasta el hartazgo,
pero con el tiempo se aburrió.
Wassermann, oh Wassermann sé sabio,
quédate con tus ninfas hermosas en el lecho del río.
Haz girar tu rueda de agua en silencio,
conozco a muchos que les gustaría estar tan bien.
Una noche se sentó en el puente,
veía a muchas chicas hermosas en la multitud.
Pensó: una de esas chicas sería para mí,
las ninfas ya le parecían demasiado frías.
Wassermann, oh Wassermann sé sabio,
quédate con tus ninfas hermosas en el lecho del río.
Haz girar tu rueda de agua en silencio,
conozco a muchos que les gustaría estar tan bien.
Bebe el arroyo hasta que las gotas de colores salpiquen,
elige a la más hermosa y habla de fidelidad.
Justo cuando está a punto de abrazarla,
ella grita, ¡porque le tiene miedo al agua!
Wassermann, oh Wassermann sé sabio,
quédate en las frescas aguas de tu río.
Las chicas hermosas pueden tentar a viajar,
pero a menudo son más frías de lo que imaginamos. (3x)