FTK - Versão "Clean"
This is a song about messin' with people
Who've been messin' with you!
Let's go, now!
Walkin' down the street on a tuesday night,
And I'm feelin' good, yeah, I feel alright!
But I'm tryin' hard not to pull a switch,
On some drunk frat punk and this stupid BU witch!
Don't wanna get in a fight,
But I'm easy to excite,
And there's not a cop in sight, oh!
Sing it whoa, frack the Kells!
Whoa-oo-oh, frack the Kells!
There's more jocks outside
Than the whole entire NFL!
Sing it whoa-oo-oh, frack the Kells!
Yeeeah-ow!
Well everybody's been there once, yeah, no doubt.
But raise your hand if you didn't get thrown out!
They said somethin' 'bout my lack of class,
Well, you can take this car, fill it up with tons of gas!
Yeah you got some [inaudível], (whoa-oh-oh)
It's not the only bar in town. (whoa-oh-oh)
It's just the first that I've burned down, oh! (whoa-oh-oh)
Sing it whoa, frack the Kells!
Whoa-oo-oh, frack the Kells!
Frack you, frack your mom,
Frack your whole entire clientele.
Sing it, whoa-oo-oh, frack the Kells!
Whoa, frack the Kells!
Whoa-oo-oh, frack the Kells!
Lee-anne!
Whoa, frack the Kells!
Whoa-oo-oh, frack the Kells!
Whoa, frack the Kells!
Whoa-oo-oh, frack the Kells!
Rise up rock city,
Now it's time to raise some hell!
Singin' whoa-oo-oh, frack the Kells!
We're gonna party like mother... downh-owwh!
FTK - Versión 'Limpia'
Esta es una canción sobre meterse con personas
¡Que se han metido contigo!
¡Vamos, ahora!
Caminando por la calle en una noche de martes,
¡Y me siento bien, sí, me siento bien!
Pero estoy tratando de no armar un lío,
Con algún borracho de fraternidad y esta estúpida bruja de la BU!
No quiero meterme en una pelea,
Pero soy fácil de emocionar,
Y no hay un policía a la vista, ¡oh!
¡Cántalo, maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
Hay más deportistas afuera
Que en toda la NFL entera!
¡Cántalo, maldita sea a los Kells!
¡Sí-ay-ow!
Bueno, todos han estado allí una vez, sí, sin duda.
¡Pero levanta la mano si no te echaron!
Dijeron algo sobre mi falta de clase,
¡Bueno, puedes tomar este auto, llenarlo de toneladas de gasolina!
Sí, tienes algo [inaudible], (whoa-oh-oh)
No es el único bar en la ciudad. (whoa-oh-oh)
¡Es solo el primero que he incendiado, oh! (whoa-oh-oh)
¡Cántalo, maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
Maldita sea tú, maldita sea tu mamá,
Maldita sea toda tu clientela entera.
¡Cántalo, maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Lee-anne!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Maldita sea a los Kells!
¡Levántate ciudad del rock,
¡Ahora es hora de armar un alboroto!
¡Cantando maldita sea a los Kells!
¡Vamos a festejar como madre... abajo-owwh!