Curse of the Fool
Well I've heard it said before by those much kinder than I
That what separates a wiseman from a fool
Is what he sees when he looks into the sky
What he sees when he looks into the sky
One might see a big space
While another might long for the moon
Another might see only unreachable stars
And a fool looks back down at his shoes
But a wise man sees his own backyard
A wise man always lives in the stars
A wise man wants to re-write the book
And it's thrown into the fools fire
Without even a look
Somewhere close by and yet so far away
Is a place where we came from that we may see again someday
A place of more breadth and more depth than you'll know
And a fool has never seen where a wise man will go
And a wise man sees his own backyard
A wise man always lives in the stars
A wise man wants to re-write the book
And it's thrown into the fools fire
Without even a look
Maldición del Tonto
Bien, he escuchado decir antes por aquellos mucho más amables que yo
Que lo que separa a un sabio de un tonto
Es lo que ve cuando mira al cielo
Lo que ve cuando mira al cielo
Uno podría ver un gran espacio
Mientras que otro podría anhelar la luna
Otro podría ver solo estrellas inalcanzables
Y un tonto mira hacia abajo a sus zapatos
Pero un sabio ve su propio patio trasero
Un sabio siempre vive en las estrellas
Un sabio quiere reescribir el libro
Y es arrojado al fuego de los tontos
Sin siquiera una mirada
En algún lugar cercano y aún así tan lejano
Hay un lugar del que venimos que tal vez veamos de nuevo algún día
Un lugar de más amplitud y más profundidad de lo que sabrás
Y un tonto nunca ha visto a dónde irá un sabio
Y un sabio ve su propio patio trasero
Un sabio siempre vive en las estrellas
Un sabio quiere reescribir el libro
Y es arrojado al fuego de los tontos
Sin siquiera una mirada