Ne Sio Gyvenimo Tamsa
Að ne ðio gyvenimo tamsoj,
Að kità, kità vietà suradau,
Ðirdis apðalus, vienas vienumoj
Mano krûtinëi þiema - supratau
Nëra èia kvailø þmoniø
Ir nebeskamba nuvytæ juokai,
Nëra èia saulës, nëra þiedø,
Nukëlë mane èia troðkimø sparnai
Violetinis rytas, juoda naktis
Varvanèiai pilnaèiai himnus giedosiu
Sutemø soste sëdi mirtis
Að juodai skraistei rankas paklosiu
Vienas tik vienas þvilgsnis ugningas
Naujà planetà jis aplankys,
Plutono ratas, jis paslaptingas
Þemiðkà aistrà uþmarinti bandys
Liûdnos ir nykios ilgesio raubos
Man ðirdies nebedraskys,
Èia mano nauja karalystë -
Juodos liepsnos troðkesys
Ðis pasaulis ið chaoso sukurtas,
Stovi liepsnose juodu horizontu,
Jis ðaltas ir blaðkos uþburtas
Man èia patinka, nieko daugiau neieðkosiu
En la oscuridad de esta vida
En la oscuridad de esta vida,
Encontré un lugar diferente,
Mi corazón pesado, solo en soledad,
El dolor en mi pecho - comprendí
No hay tontos aquí,
Y las risas ya no resuenan,
No hay sol, no hay flores,
Mis alas de deseo se han ido
Mañana violeta, noche negra,
Los cuervos cantan un himno lleno,
La muerte se sienta en el trono del crepúsculo,
Voy a envolver mis manos en negro
Solo un destello ardiente,
Visitando un nuevo planeta,
El misterioso círculo de Plutón,
Intentará calmar esta pasión ardiente
Tristes y vacías son las ansias de mi corazón,
Ya no rasgarán mi corazón,
Aquí está mi nuevo reino -
El anhelo de llamas negras
Este mundo fue creado a partir del caos,
De pie en el horizonte negro de llamas,
Frío y hechizado,
Me gusta aquí, no buscaré nada más