395px

Dímelo en septiembre

Caterina Valente

Dimmelo in settembre

Dimmelo in settembre
quel che senti nel tuo cuor,
ti dirò in settembre
quel che sento nel mio cuor.

C'è nell'aria la musica dei baci
dell'estate che lenta se ne va,
c'è qualcosa che veramente piace.
In settembre com'è bello sognar!

Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi.

Dimmelo in settembre
quel che senti nel tuo cuor,
quando bocca a bocca
ci ritroveremo ancor.

Questo è il mese
che ci porterà fortuna,
questo è il mese
della felicità.

Né dicembre, né gennaio,
né febbraio, no no no,
in settembre dimmi:
"Sempre t'amerò".

C'è nell'aria la musica dei baci
dell'estate che lenta se ne va,
c'è qualcosa che veramente piace.
In settembre com'è bello sognar!

Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi.

Dimmelo in settembre
quel che senti nel tuo cuor,
quando bocca a bocca
ci ritroveremo ancor.

Questo è il mese
che ci porterà fortuna,
questo è il mese
della felicità.

Né dicembre, né gennaio,
né febbraio, no no no no,
in settembre dimmi:
"Sempre t'amerò".

Dimmi: "Sempre t'amerò".

Dímelo en septiembre

Dímelo en septiembre
lo que sientes en tu corazón,
yo te diré en septiembre
lo que siento en el mío.

En el aire está la música de los besos
del verano que lentamente se va,
hay algo que realmente gusta.
En septiembre, ¡qué lindo es soñar!

Dime, dime, dime, dime.

Dímelo en septiembre
lo que sientes en tu corazón,
cuando boca a boca
nos encontraremos de nuevo.

Este es el mes
que nos traerá suerte,
este es el mes
de la felicidad.

Ni diciembre, ni enero,
ni febrero, no no no,
en septiembre dime:

Escrita por: Augusto Algueró, C. Deani