A Cidade
Quando abrem os sinais e os carros rasgam a avenida
O barulho ensurdecedor da máquina que cala os nossos dias
Torna tudo tão duro, tão impossível de se ver
As grades, os muros, prédios altos de concreto imundo
Nos distanciam de nós mesmos e dos outros tão rapidamente
E a noite quando a luz se vai
Em cada esquina espreita o medo
E nos tornamos todos suspeitos
Os noticiários, os jornais e as revistas
Repetem todos os dias
Os caminhos estão lá pra quem quiser trilhar
Ganhar muito dinheiro e vencer na vida
Mas convenientemente esquecem de dizer que
Nem a todos se apresenta o mesmo ponto de partida
E que quem se submete a essa servidão
Aos olhos do mercado não passa de mercadoria
E que só é possível essa ilusão as custas de algumas
Centenas de milhares de vidas
Que só vemos em manchetes tendenciosas
Que assumem nas entrelinhas
Que o bem-estar de poucos não seria possível sem essa covardia
La Ciudad
Cuando los semáforos se abren y los autos rasgan la avenida
El ruido ensordecedor de la máquina que silencia nuestros días
Todo se vuelve tan duro, tan imposible de ver
Las rejas, los muros, altos edificios de concreto sucio
Nos alejan de nosotros mismos y de los demás tan rápidamente
Y en la noche cuando la luz se va
En cada esquina acecha el miedo
Y todos nos volvemos sospechosos
Los noticieros, los periódicos y las revistas
Repiten todos los días
Los caminos están ahí para quien quiera recorrerlos
Ganar mucho dinero y triunfar en la vida
Pero convenientemente olvidan mencionar que
No todos tienen el mismo punto de partida
Y que aquellos que se someten a esta servidumbre
A los ojos del mercado no son más que mercancía
Y que esta ilusión solo es posible a costa de
Cientos de miles de vidas
Que solo vemos en titulares tendenciosos
Que asumen entre líneas
Que el bienestar de unos pocos no sería posible sin esta cobardía