395px

Twiggy 66

Valentina 66

Twiggy 66

It's six o'clock and the golden hands in her wrist have faded the night away
One more drop of sucsess into the vein or five, as Marilyn did
Guess how many Mary Quant she would waste to make you take her home
I'm sure that she couldn't be the best sex that you ever, ever had
But she looks like, she looks good!

When fashion fades you are kicked to space
When fashion ends...
When the fifteen minutes pass you are shot to space

And they won't give you time to comb your hair
So don't forget to match your purse
I've read about it, the space is blue

There are two tar tear drops falling down from her anorexic face
But while she falls asleep she prays: "Lord Warhol, Hallowed by your name"
ALL YOU NEED IS LOVE, boy, but she prefers SIMPATHY FOR THE DEVIL
The copy number sixty six from a Twiggy line
Do you wanna be like her?
She`s a blur, she's a lie!

Twiggy 66

Son las seis en punto y las manecillas doradas en su muñeca han desvanecido la noche
Una gota más de éxito en la vena o cinco, como hizo Marilyn
Adivina cuántas Mary Quant desperdiciaría para que la lleves a casa
Estoy seguro de que no podría ser el mejor sexo que hayas tenido
Pero se ve bien, ¡se ve bien!

Cuando la moda desaparece, te mandan al espacio
Cuando la moda termina...
Cuando los quince minutos pasan, te disparan al espacio

Y no te darán tiempo para peinarte
Así que no olvides combinar tu bolso
He leído sobre ello, el espacio es azul

Hay dos lágrimas de alquitrán cayendo de su rostro anoréxico
Pero mientras ella se queda dormida, reza: 'Señor Warhol, santificado sea tu nombre'
TODO LO QUE NECESITAS ES AMOR, chico, pero ella prefiere SIMPATÍA POR EL DIABLO
El ejemplar número sesenta y seis de una línea Twiggy
¿Quieres ser como ella?
¡Es un borrón, es una mentira!

Escrita por: