Un Tale Singhiozza
Non mi permetto altri rumori
potrei interrompere il tuo sonno
potrei far finire il gentile affanno del respiro
che seguo da molto
il sibilo a intervalli regolari
della bocca dischiusa
l'andirivieni dell'intero corpo
che cerca zone confortevoli
che si ritrae
non potevo immaginare che tutto ciò potesse accadere
il mattino della tua scomparsa
ancora il ronzio del telefono
e alzato il ricevitore
nessuna voce
chiunque fosse ha riattaccato
sono quasi le cinque
torno di fronte alla specchiera
aspetterò l'alba preparando i prossimi segnalibro
con della carta azzurra
non potevo immaginare che tutto ciò potesse accadere
il mattino della tua scomparsa
Un cuento de sollozos
No me atrevo a hacer más ruido
podría interrumpir tu sueño
podría poner fin al suave suspiro
que he estado siguiendo por mucho tiempo
el silbido a intervalos regulares
de la boca entreabierta
el vaivén de todo el cuerpo
buscando zonas cómodas
que se retrae
no podía imaginar que todo esto pudiera suceder
la mañana de tu desaparición
aún el zumbido del teléfono
levanto el auricular
ninguna voz
quien sea que fuera, colgó
casi son las cinco
torno frente al espejo
esperaré el amanecer preparando los próximos marcadores
de páginas con papel azul
no podía imaginar que todo esto pudiera suceder
la mañana de tu desaparición