Clamor das Crianças
Ouviram o gemido das crianças
Um grito de pequenos corações
Que choram por um lar
Que esperam por papai mamãe voltar
Ouviram o prantear das mães sempre a chorar
Pelos Joãos e Isabelas tão pequenos como Cloé
Os recém nascidos dos seus braços arrancados
Substituídos pela dor, uma dor que não tem fim
Ai, Senhor, quanto amor que falta aqui
Ai que dor é um lamento fulminante angustiante
Salvador leva para longe os pedaços que restou de mim
Pra um lugar onde os rios não sejam de lágrimas
Nem os castelos de areia e que os corações de pedra
Não sejam
Eu queria me deitar eternamente
Em berço esplêndido e acordar
As margens plácidas
Ouvir o brado, que a paz reinará
E o Sol da justiça brilhará
Que o Senhor traga igualdade
Para toda humanidade
Que o sonho da esperança a terra desça
Que os filhos deste solo jamais pereçam
Ouviram os gemidos das crianças
Lamento de los Niños
Escucharon el gemido de los niños
Un grito de pequeños corazones
Que lloran por un hogar
Que esperan a papá y mamá regresar
Escucharon el llanto de las madres siempre llorando
Por los Juanes e Isabelas tan pequeños como Cloé
Los recién nacidos arrancados de sus brazos
Sustituidos por el dolor, un dolor que no tiene fin
Ay, Señor, cuánto amor falta aquí
Ay qué dolor, un lamento fulminante angustiante
Salvador lleva lejos los pedazos que quedaron de mí
A un lugar donde los ríos no sean de lágrimas
Ni los castillos de arena y que los corazones de piedra
No lo sean
Quisiera acostarme eternamente
En cuna espléndida y despertar
A las orillas plácidas
Escuchar el clamor, que la paz reinará
Y el Sol de la justicia brillará
Que el Señor traiga igualdad
Para toda la humanidad
Que el sueño de la esperanza descienda a la tierra
Que los hijos de este suelo jamás perezcan
Escucharon los gemidos de los niños
Escrita por: Valéria Angeli