A Poem By Yeats
The brawling of a sparrow in the eaves,
The brilliant moon and all the milky sky,
And all that famous harmony of leaves,
Had blotted out man's image and his cry.
A girl arose that had red mournful lips
And seemed the greatness of the world in tears,
Doomed like Odysseus and the labouring ships
And proud as Priam murdered with his peers;
Arose, and on the instant clamorous eaves,
A climbing moon upon an empty sky,
And all that lamentation of the leaves,
Could but compose man's image and his cry.
[Lyrics from poem "The Sorrow of Love" by William Butler Yeats]
Un Poema de Yeats
El alboroto de un gorrión en los aleros,
La brillante luna y todo el cielo lechoso,
Y toda esa famosa armonía de hojas,
Habían borrado la imagen del hombre y su grito.
Una chica se levantó con labios rojos y tristes,
Y parecía la grandeza del mundo llorando,
Condenada como Odiseo y las naves trabajadoras,
Y orgullosa como Príamo asesinado con sus pares;
Se levantó, y en los aleros clamorosos al instante,
Una luna ascendente sobre un cielo vacío,
Y toda esa lamentación de las hojas,
Solo podían componer la imagen del hombre y su grito.
[Letra del poema 'La Tristeza del Amor' de William Butler Yeats]