Mets un peu de soleil dans notre vie
Sors ta guitare, sors ton piano
Tes vieilles cuillers, ta boite à bois ou tes bongos
N'importe quoi, pour chasser l'ennui
Mets un peu de soleil dans notre vie
As-tu un refrain qu'on pourrais chanter
Quelque chose de connu ou de rythmé qu'on pourrais danser
N'importe quoi pour brûler de l'énergie
Mets un peu de soleil dans notre vie
On a besoin d'un peu d'amour
On voit du soleil dans notre cour
On a besoin de voir ses amis
On voit du soleil par ici
Lâche donc ton fou, laisse toi aller
Sors une farce plate ou une histoire un peu salée
N'importe quoi pour filer étourdis
Mets un peu de soleil dans notre vie
On a besoin d'un peu de plaisir
On voit du soleil juste pour rire
On a besoin de s'amuser un peu
Envoie du soleil si tu peux
Qu'est-ce que t'en pense, qu'est-ce que t'en dis
Si on jouait jusqu'au petites heures de la nuit
N'importe quoi, pour sombrer dans l'oubli
Mets un peu de soleil dans notre vie
Pon un poco de sol en nuestra vida
Saca tu guitarra, saca tu piano
Tus viejas cucharas, tu caja de madera o tus bongos
Cualquier cosa, para alejar el aburrimiento
Pon un poco de sol en nuestra vida
¿Tienes un estribillo que podamos cantar?
Algo conocido o rítmico con lo que podamos bailar
Cualquier cosa para quemar energía
Pon un poco de sol en nuestra vida
Necesitamos un poco de amor
Vemos el sol en nuestro patio
Necesitamos ver a nuestros amigos
Vemos el sol por aquí
Suéltate, déjate llevar
Cuenta un chiste tonto o una historia un poco subida de tono
Cualquier cosa para marearnos
Pon un poco de sol en nuestra vida
Necesitamos un poco de diversión
Vemos el sol solo para reír
Necesitamos divertirnos un poco
Envía sol si puedes
¿Qué piensas, qué dices?
¿Si jugamos hasta altas horas de la noche?
Cualquier cosa, para sumergirnos en el olvido
Pon un poco de sol en nuestra vida