395px

Roma

Valshe

Roma

どこまで歩けばいい もうひどく疲れたわ
Doko made arukebaii mō hidoku tsukareta wa
さびく指が手招いて誘ってる
Sabiku sai yubi ga te maneite sasotteru
黒ずくめのローマ
Kuro-zukume no rōma
こびるのは好きじゃないわ
Kobiru no wa suki janai wa

人間は強くなんて愚かなのでしょう
Ningen wa tsuruku nante orokana nodeshou
群れを作る癖に自分
Mure o tsukuru kuse ni jibun
じゃなくてよかったって安堵しながら
Janakute yokattatte ando shinagara
石も投げつける
Ishimo nagetsukeru

あなたもあたしを可哀想と言って
Anata mo atashi o kawaisō to itte
優しい振りをしたんじゃないの
Yashashī furi wo shita n janai no?
どうして暖かい食事まで与えて
Dōshite atatakai shokuji made ataete
何の得になりもしないのに
Nani no toku ni nari mo shinai no ni
つぶやいた“さびしいね (ah)
Tsubuyaita“sabishī ne (ah)

うるさい波音が
Urusai haoto ga
じりじり焦げついてる
Jirijiri kogetsui teru
可哀想なローマ
Kawaisōna rōma
孤独の中で歌うの
Kodoku no naka de utau no

ひとつひとつと
Hitotsuhitotsu to
(Ah) 明かりが消える
(Ah) akari ga kieru
幻は儚く
Maboroshi wa hakanaku
淡い期待は虚しく
Awai kitai wa munashiku
影を追うから
Kagewootosu kara
美しいのでしょう
Utsukushī nodeshou

さよなら さよなら
Sayonara sayonara
生まれ変われるなら
Umarekawarerunara
愚かで愛しいものになりたい
Oroka de itoshī mono ni naritai
あたしはあたしの最後を彩るの
Atashi wa atashi no saigo o irodoru no
毒を呑み干すまで舐めて
Dokuwokurawabasaramade namete
精一杯生きていた (ahh)
Seiippai ikiteita (ahh)

Roma

Hasta donde pueda caminar, ya estoy terriblemente cansada
Mis dedos temblorosos me están llamando, tentándome
La soledad de la armadura negra
No me gusta sentirme abrumada

Los humanos son tontos al pensar que son fuertes
Intentando formar grupos, pero no son ellos mismos
¿No sería mejor no serlo, incluso mientras actúas?
Aun así, arrojas piedras

Incluso tú dices que me das lástima
¿No estás fingiendo ser amable?
¿Por qué me das hasta comidas calientes
Cuando no cambiará nada en absoluto?
Murmuraste 'qué triste' (ah)

El molesto ruido
Está raspando y quemando
La pobre Roma
Canta en la soledad

Uno por uno
(Ah) las luces se apagan
Las ilusiones son fugaces
Las esperanzas tenues son vanas
Porque se desvanecen las sombras
Debería ser hermoso

Adiós, adiós
Si renaciera
Quiero ser algo tonto y querido
Estoy pintando mi propio final
Hasta lamer el veneno
Viví al máximo (ahh)

Escrita por: