Fuglane vett
Hørr, gode spådama,
du tolke kver ein drøm,
du lese stjerner, lese grut.
Bara ta og spør
den langa reiså du har klar,
eg finne veien ut.
Der fuglane vett,
dei så vett kver beskjed,
løyse einveisbillett
der fuglane vett.
Hørr, gode vermeldar,
du melde vidt og bredt,
og lengre enn tri dar.
Du peike utforbi,
ø ve grenså i det fri,
e du stigfinnar, eg drar.
Der fuglane vett,
finst ei lisa av fre',
der må vel regna tett,
bara fuglane vett.
Hørr, gode prest,
du har sitt filmen før.
Vett ka så står for tur.
Det e siste snutt,
den svarta lekså tar snart slutt.
Har du ei blanke ei på lur?
Ei der fuglane vett,
kim så leve og dør.
Der fins håp har eg rett,
i det fuglane vett.
Los pájaros saben
Escucha, buena adivina,
descifras cada sueño,
lees estrellas, lees runas.
Solo pregunta
sobre el largo viaje que tienes listo,
yo encontraré la salida.
Donde los pájaros saben,
saben cada mensaje,
resuelven un solo viaje
donde los pájaros saben.
Escucha, buen pronosticador,
informas ampliamente,
y más allá de tres días.
Señalas más allá,
sobre la frontera en libertad,
tú eres el buscador de caminos, yo me voy.
Donde los pájaros saben,
existe una pizca de alegría,
donde seguramente lloverá,
solo los pájaros saben.
Escucha, buen sacerdote,
ya has visto la película antes.
Sabes lo que está por venir.
Es la última escena,
la pantalla negra pronto se apagará.
¿Tienes una carta bajo la manga?
Donde los pájaros saben,
quién vive y quién muere.
Donde hay esperanza, tengo razón,
en lo que los pájaros saben.