Hei på deg
Hei på deg med pels og diamanter
og med luksusbil og tykk gemal
og en flokk med fedre, mødre, tanter
til å jevne for deg livets jammerdal.
Hei på deg!
Se på meg!
Mine filler skinner langt av lei
og forresten skinner hele jeg.
Din gemal har gitt deg dine stener.
Du betalte dem med trette kyss.
Jeg er pyntet med en kvast syrener
stjålet av min venn i parken nyss.
Hei på deg!
Se på meg!
En syren mot tusen stener - hva?
Men jeg bytter heller ikke da.
Du har luksus, posisjon og penger
og forresten meget herlighet.
Jeg har det som hele verden trenger:
Lykke, frihet, sol og kjærlighet!
Hei på deg!
Se på meg!
Tror du jeg misunner deg ditt gull,
jeg som selv har hele verden full.
Hola a ti
Hola a ti con piel y diamantes
y con un auto de lujo y un esposo rico
y una multitud de padres, madres, tías
para nivelar para ti el valle de lágrimas de la vida.
Hola a ti!
Mírame!
Mis harapos brillan lejos de estar cansados
y de hecho brilla todo mi ser.
Tu esposo te ha dado tus piedras preciosas.
Tú las pagaste con besos cansados.
Yo estoy adornado con un ramillete de lilas
robado por mi amigo en el parque recién.
Hola a ti!
Mírame!
Una lila contra mil piedras - ¿qué?
Pero yo tampoco las cambiaría.
Tienes lujo, posición y dinero
y de hecho mucha gloria.
Yo tengo lo que el mundo entero necesita:
Felicidad, libertad, sol y amor!
Hola a ti!
Mírame!
¿Crees que te envidio tu oro,
yo que tengo todo el mundo completo?