Kajsas sang
Kajsas sang e om gjerder
og om murar og om trer.
Ingen lyd bryte freden
på den kvite plassen der kor Kajsa e.
Kajsas sang e om taushet.
Ingen ord får bo i Kajsas munn.
Hu har sett. Hu har lytta.
Hu har skreke nok. Nå tie hu.
Kajsa, se stjernene!
Det e blitt kveld.
Jordå gjørr som du,
den spinne rundt seg sjøl.
Kajsa går gjennom parken.
De har ropt. Då lystre hu.
Freden følge itte maten:
Hibanil og nocinan og valium.
Kajsa går te hvile
og hu sovne fort.
Kajsa e ei stjerna
som har gått seg bort.
Nattå e uten drømmar.
Stjernene e ganske nær.
Kajsas sang va om gjerder.
Kajsas sang slutte her.
La canción de Kajsa
La canción de Kajsa es sobre cercas
y sobre muros y sobre árboles.
Ningún sonido rompe la paz
en la plaza blanca donde está Kajsa.
La canción de Kajsa es sobre el silencio.
Ninguna palabra puede habitar en la boca de Kajsa.
Ella ha visto. Ella ha escuchado.
Ella ha gritado lo suficiente. Ahora ella calla.
¡Kajsa, mira las estrellas!
Ha llegado la noche.
La Tierra hace como tú,
gira sobre sí misma.
Kajsa camina por el parque.
Le han llamado. Ella obedece.
La paz no sigue a la comida:
Hibanil y nocinan y valium.
Kajsa va a descansar
y se duerme rápido.
Kajsa es una estrella
que se ha perdido.
La noche está sin sueños.
Las estrellas están bastante cerca.
La canción de Kajsa era sobre cercas.
La canción de Kajsa termina aquí.