Rondo (versão curta)
しろいばらのはなびら ひとつふたつひらけば
Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
あのひのきおく いろずいてゆく
Ano hi no kioku irozuite yuku
ひかるいとをたどるように
Hikaru ito o tadoru you ni
ときはしかくにながれて
Toki wa shikuka ni nagarete
みちひくゆれにそいながら
Michihiku yure ni soinagara
ひとはうまれかわる
Hito wa umarekawaru
あなたのほほえみはむねをとかすぬくもり
Anatano hohoemi wa mune o tokasu nukumori
(どこかでみた)
(dokoka de mita)
あまいゆめのよう
Amai yume no you
しずむゆうひに いまのきみとられても
Shizumu yuuhi ni ima no kimi torarete mo
ふたりのかげはかさなってゆく
Futari no kage wa kasanatte yuku
はけしなくとおく かぎりなくふかく
Hakeshinaku tooku kagirinaku fukaku
まじわったうんめいのように
Majiwatta unmei no you ni
なんどもつかんでなんどもうしなって
Nando mo tsukandenando mo ushinatte
やっとめぐりあえたこと
Yatto meguriaeta koto
そらがちをもとめ はながあめをまち
Sora ga chi o motome hana ga ame o machi
よるがあしたをこうように
Yoru ga ashita o kou you ni
ふたつのこころがひとつだったこど
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta kodo
こんなにももとめてたの
Konna ni mo motometeta no
しろいばらのはなびら ひとつふたつちるとき
Shiroibara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
ふたりのあいはえいえんになる
Futari no ai wa eien ni naru
Rondo (versión corta)
Una vez que abres una o dos de las blancas pétalos de rosa
Los recuerdos de ese día comienzan a desvanecerse
Como siguiendo un hilo brillante
El tiempo fluye de manera extraña
Guiados por un destino oscilante
Las personas renacen
Tu sonrisa derrite mi corazón con su calor
(en algún lugar lo vi)
Como un dulce sueño
Atrapado por el sol poniente, incluso si te atrapan ahora
Nuestras sombras se superponen
Infinitamente lejos, profundamente
Como un destino entrelazado
Atrapados una y otra vez, perdiendo una y otra vez
Finalmente nos encontramos
El cielo busca la tierra, las flores esperan la lluvia
La noche da paso al mañana
Dos corazones que latían como uno
Esto es lo que tanto anhelábamos
Cuando una o dos de las blancas pétalos de rosa caen
Nuestro amor se vuelve eterno